Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dimpotrivă, ne-am arătat blînzi în mijlocul vostru, ca o doică ce-şi creşte cu drag copiii.
más bien, entre vosotros fuimos tiernos, como la nodriza que cría y cuida a sus propios hijos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
căci nimeni nu şi -a urît vreodată trupul lui, ci îl hrăneşte, îl îngrijeşte cu drag, ca şi hristos biserica;
porque nadie aborreció jamás a su propio cuerpo; más bien, lo sustenta y lo cuida, tal como cristo a la iglesia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
totuşi, este interzisă deţinerea la bord sau descărcarea a mai mult de 10% din speciile protejate atunci când se pescuieşte cu draga.
no obstante, se prohíbe tener a bordo o desembarcar más del 10 % de especies protegidas cuando se pesque con dragas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
şi să duci argintul şi aurul pe care împăratul şi sfetnicii săi l-au dăruit cu dragă inimă dumnezeului lui israel, a cărui locuinţă este la ierusalim,
y para llevar la plata y el oro que el rey y sus consejeros presentan como ofrenda voluntaria al dios de israel, cuya morada está en jerusalén
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) pescuitul cu drage remorcate şi traule de fund este interzis în zonele delimitate de liniile care unesc următoarele coordonate:
queda prohibida la pesca con rastras y redes de arrastre de fondo en las zonas circunscritas por las líneas que unen las siguientes coordenadas:
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.