Vous avez cherché: frumos te iubesc (Roumain - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Spanish

Infos

Romanian

frumos te iubesc

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Espagnol

Infos

Roumain

te iubesc

Espagnol

you speak romanian?

Dernière mise à jour : 2022-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

te iubesc frumoasa

Espagnol

maldita sea tu polla chupando

Dernière mise à jour : 2022-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

te iubesc frumoasa mea

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

dragostea mea te iubesc mult

Espagnol

te quiero mi amor

Dernière mise à jour : 2016-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

rugaţi-vă pentru pacea ierusalimului! cei ce te iubesc, să se bucure de odihnă.

Espagnol

pedid por la paz de jerusalén: "vivan tranquilos los que te aman

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

mirodeniile tale au un miros plăcut. numele tău este ca o mireasmă vărsată. de aceea te iubesc pe tine fetele!

Espagnol

tu nombre es como perfume derramado; por el olor de tu suave perfume las jóvenes se enamoran de ti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

,,domnul mi se arată de departe: ,te iubesc cu o iubire vecinică; deaceea îţi păstrez bunătatea mea!

Espagnol

jehovah me ha aparecido desde hace mucho tiempo, diciendo: "con amor eterno te he amado; por tanto, te he prolongado mi misericordia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

de aceea, pentrucă ai preţ în ochii mei, pentrucă eşti preţuit şi te iubesc, dau oameni pentru tine, şi popoare pentru viaţa ta.

Espagnol

puesto que ante mis ojos tú eres de gran estima, y eres honorable, y yo te amo, daré hombres por ti, y pueblos por tu vida

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

pe toţi păstorii tăi îi va paşte vîntul, şi cei ce te iubesc vor merge în robie. atunci vei fi acoperit de ruşine şi vei roşi, din pricina întregei tale răutăţi.

Espagnol

el viento apacentará a todos tus pastores, y tus amantes irán en cautiverio. ciertamente te avergonzarás y serás afrentado a causa de toda tu maldad

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

şi am zis: ,,doamne, dumnezeul cerurilor, dumnezeule mare şi înfricoşat, tu care ţii legămîntul tău şi eşti plin de îndurare faţă de ceice te iubesc şi păzesc poruncile tale!

Espagnol

y dije: "oh jehovah, dios de los cielos, dios grande y temible, que guarda el pacto y la misericordia para con los que le aman y guardan sus mandamientos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

voi face completaesa livrare condamnabile, deşi de arogant amadatu eşti, şi teama de desamoryo fi o miserableme gospodinele de acelaşi maneray că nu se schimbă nimic l...nu am oameni pierde mai mult decât ceea ce le-aţi pierdut, sau mi-e teamă să te iubesc mai mult decât ceea ce te-am iubit, a rănit mai mult, că jamaslo ar ştiu... sau spune în pasadosin-ai uitat, şi vă ţineţi între meu brazoscuando deja le-aţi plecat.

Espagnol

te daré por completaesa entrega reprochable,aunque por amadatu arrogante seas,y por miedo al desamoryo sea un miserableme amas de la misma maneray eso nada lo cambia…yo, no tengo miedode perderte másde lo que te he perdido,ni temo amarte másde lo que te he amado,dolería más, que jamáslo hubieras sabido…o decirte en el pasadosin haberte olvidado,y retenerte entre mis brazoscuando ya te has ido.

Dernière mise à jour : 2014-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,887,321 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK