Vous avez cherché: organostanici (Roumain - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Spanish

Infos

Romanian

organostanici

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Espagnol

Infos

Roumain

21.compuşi organostanici

Espagnol

compuestos organoestánnicos

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

compuși organostanici trisubstituiți:

Espagnol

compuestos organoestánnicos trisustituidos:

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

privind interzicerea compuşilor organostanici pe nave

Espagnol

relativo a la prohibición de los compuestos organoestánnicos en los buques

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

interzicerea aplicării de compuşi organostanici care acţionează ca biocide

Espagnol

prohibición de la aplicación de compuestos organoestánnicos que actúan como biocidas

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

interzicerea prezenţei în sistemul antivegetativ al navelor a compuşilor organostanici care acţionează ca biocide

Espagnol

prohibición de llevar compuestos organoestánnicos que actúan como biocidas

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(4) convenţia afs, în această etapă, interzice numai aplicarea compuşilor organostanici pe nave.

Espagnol

(4) por el momento el convenio afs sólo prohíbe la aplicación de compuestos organoestánnicos en los buques.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Începând de la 1 iulie 2003, compuşii organostanici care acţionează ca biocide în sistemele antivegetative nu se mai aplică sau reaplică pe nave.

Espagnol

a partir del 1 de julio de 2003, no se aplicarán ni reaplicarán en los buques compuestos organoestánnicos que actúen como biocidas en sistemas antiincrustantes.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

se interzice aplicarea pe nave a unor sisteme antivegetative care conțin compuși organostanici ca produs biocid sau a oricărui alt sistem antivegetativ a cărui aplicare sau folosire este interzisă de convenția afs.

Espagnol

ningún buque podrá utilizar sistemas antiincrustantes con compuestos organoestánnicos como biocida u otro tipo de sistemas antiincrustantes cuya aplicación o uso estén prohibidos por el convenio afs.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(27) intrarea în vigoare a prezentului regulament ar trebui să permită interzicerea efectivă a compuşilor organostanici pe nave în cel mai scurt timp posibil,

Espagnol

(27) la entrada en vigor del presente reglamento debe permitir la prohibición efectiva de los compuestos organoestánnicos a los buques con la mayor brevedad.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

până la 10 mai 2004, comisia prezintă parlamentului european şi consiliului un raport cu privire la stadiul ratificării convenţiei afs şi furnizează informaţii despre măsura în care compuşii organostanici care acţionează ca biocide în sistemele antivegetative ale navelor se utilizează încă pe navele care nu navighează sub pavilionul unui stat membru şi care au ca port de plecare sau destinaţie porturi comunitare.

Espagnol

a más tardar el 10 de mayo de 2004, la comisión presentará un informe al parlamento europeo y al consejo sobre el estado de ratificación del convenio afs, así como sobre la medida en que los compuestos organoestánnicos que actúan como biocidas en los sistemas antiincrustantes de los buques siguen aún utilizándose en buques que no enarbolan pabellón de un estado miembro y que entran o salen de puertos comunitarios.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(5) În convenţia afs au fost incluse următoarele date fixe de aplicare: 1 ianuarie 2003 pentru interzicerea aplicării compuşilor organostanici pe nave şi 1 ianuarie 2008 pentru eliminarea prezenţei compuşilor organostanici pe nave.

Espagnol

(5) el convenio afs ha fijado unas fechas concretas de ejecución: el 1 de enero de 2003, para la prohibición de la aplicación de compuestos organoestánnicos en los buques, y el 1 de enero de 2008, para la eliminación de la presencia de compuestos organoestánnicos en los buques.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

compus organostanic

Espagnol

compuesto organoestánnico

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,860,768 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK