Vous avez cherché: spune tu ce vrei (Roumain - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Spanish

Infos

Romanian

spune tu ce vrei

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Espagnol

Infos

Roumain

tu ce mai faci draga mea

Espagnol

how are you my dear

Dernière mise à jour : 2021-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

spune: “eu nu am nici câştig şi nici pagubă în afară de ceea ce vrea dumnezeu.

Espagnol

di: «yo no dispongo de nada que pueda aprovecharme o dañarme sino tanto cuanto alá quiera.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

poţi spune tu că poţi pătrunde adîncimile lui dumnezeu, că poţi ajunge la cunoştinţa desăvîrşită a celui atot puternic?

Espagnol

¿alcanzarás tú las cosas profundas de dios? ¿alcanzarás el propósito del todopoderoso

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

fiindcă tu ne aduci ceva ciudat la auz. am vrea dar să ştim ce vrea să zică aceasta.``

Espagnol

pues traes a nuestros oídos algunas cosas extrañas; por tanto, queremos saber qué significa esto

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

dumnezeul nostru este în cer, el face tot ce vrea.

Espagnol

¡nuestro dios está en los cielos! ¡ha hecho todo lo que ha querido

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

ce! vrei s'apuci pe calea străveche, pe care au urmat -o cei nelegiuiţi,

Espagnol

¿persistirás tú en el viejo camino que han transitado los hombres inicuos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

ce vrea să vă izgonească de pe pământul vostru. ce porunciţi?”

Espagnol

quiere expulsaros de vuestra tierra ¿qué ordenáis?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

celui ce vrea vremelnicia să ştie că noi ne grăbim să dăruim în ea ceea ce voim şi cui voim.

Espagnol

si alguien desea la vida fugaz, nosotros nos apresuraremos a darle en ella lo que queremos -y a quien queremos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

trebuie să explici foarte bine ce vrei să obţii prin el şi să creezi un grup, nu prea mare, care să se ocupe de gestionarea proiectului”.

Espagnol

tienes que ser muy específico a la hora de precisar lo que quieres conseguir con ello, y formar un grupo de gestión del proyecto, no demasiado grande».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

celui ce vrea viaţa de acum şi podoaba ei, noi îi vom răsplăti în timpul ei faptele sale şi nu va fi cu nimic oropsit.

Espagnol

a quienes hayan deseado la vida de acá y su ornato, les remuneraremos en ella con arreglo a sus obras y no serán defraudados en ella.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

,,ce vrei să-ţi fac?`` ,,doamne,`` a răspuns el, ,,să-mi capăt vederea.``

Espagnol

diciendo: --¿qué quieres que te haga? y él dijo: --señor, que yo recobre la vista

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

celor care tăgăduiesc, celor care îndepărtează oamenii de la calea lui dumnezeu şi de la moscheea sfântă pe care am făcut-o oamenilor, fie el stătător locului, fie el umblător cu cortul, celui ce vrea s-o pângărească cu nelegiuirea, le vom da să guste o dureroasă osândă.

Espagnol

los infieles que apartan a otros del camino de alá y de la mezquita sagrada, que hemos establecido para los hombres -tanto si residen en ella como si no-...y a quien quiera impíamente profanarla, le haremos que guste un doloroso castigo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,624,967 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK