Vous avez cherché: cutremur (Roumain - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Esperanto

Infos

Romanian

cutremur

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Espéranto

Infos

Roumain

- este un cutremur!

Espéranto

- tio estas tertremo!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

- nu este un cutremur.

Espéranto

- tio ne estas tertremo.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

eu însumi, cînd am venit în mijlocul vostru, am fost slab, fricos şi plin de cutremur.

Espéranto

kaj mi estis cxe vi en malforteco kaj en timo kaj en multa tremado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

robilor, ascultaţi de stăpînii voştri pămînteşti, cu frică şi cutremur, în curăţie de inimă, ca de hristos.

Espéranto

sklavoj, obeu al tiuj, kiuj laux la karno estas viaj sinjoroj, kun timo kaj tremo, en simpleco de via koro, kiel al kristo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

am auzit şi vîjăitul aripilor făpturilor vii, cari se loveau una de alta, uruitul roatelor de lîngă ele, şi dîrdăitul unui mare cutremur de pămînt.

Espéranto

kaj auxdigxis bruo de la flugiloj de la kreitajxoj, kiuj kunfrapigxadis unuj kun la aliaj, kaj bruo de la radoj apud ili, kaj bruo de granda tertremo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Şi duhul m'a răpit, şi am auzit înapoia mea dîrdăitul unui mare cutremur de pămînt: slava domnului s'a ridicat din locul ei.

Espéranto

kaj levis min la spirito, kaj mi ekauxdis malantaux mi grandan bruon:benita estu la majesto de la eternulo sur sia loko!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

ele au ieşit afară din mormînt, şi au luat -o la fugă, pentrucă erau cuprinse de cutremur şi de spaimă. Şi n'au spus nimănui nimic, căci se temeau.

Espéranto

kaj elirinte, ili forkuris de la tombo, cxar tremado kaj konfuzigxo posedis ilin; kaj ili diris nenion al iu, cxar ili timis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

ai cutremurat pămîntul, l-ai despicat; drege -i spărturile, căci se clatină!

Espéranto

vi ekskuis la teron kaj fendis gxin; resanigu gxiajn vundojn, cxar gxi sxanceligxas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,450,306 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK