Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- navele de pescuit merluciu, alte specii demersale şi stavrid la nord de paralela peniche,
- kummeliturskan, muiden pohjakalalajien ja piikkimakrillin pyyntiä penichen leveyspiirin pohjoispuolella harjoittavat alukset,
rubrica referitoare la specia stavrid negru din apele ue din zonele ivb, ivc și viid se înlocuiește cu următorul text:
korvataan piikkimakrilleja eu:n vesillä alueilla ivb, ivc ja viid koskeva kohta seuraavasti:
mai multe părţi interesate sau angajat deja în această direcţie, după cum arată recenta dezvoltare a planului multianual de gestionare astocurilor de stavrid vestic, plan formulat direct de consiliul consultativ regional pentru stocurile pelagice.
näin monet toimijat ovatkin jo tehneet, kuten hiljattain laadittu läntistä piikkimakrillia koskeva monivuotinen hoitosuunnitelma osoittaa, sillä sen alullepanijana on pelagisten kantojen alueellinen neuvoa-antava toimikunta.
pentru stavrid negru în zonele ices iia, iv, vb, vi, vii, viii, ix, x, xii, xiv și în apele ue din zona cecaf.
piikkimakrillin osalta ices-alueilla ii a, iv, v b, vi, vii, viii, ix, x, xii, xiv ja cecaf-alueella sijaitsevilla eu:n vesillä.
de modificare a regulamentului (ce) nr. 1542/2007 privind procedurile de debarcare și cântărire pentru hering, macrou și stavrid negru
sillin, makrillin ja piikkimakrillin purkamis- ja punnitsemismenettelyistä annetun asetuksen (ey) n:o 1542/2007 muuttamisesta
informaţiile biologice cu privire la stavrid sunt incomplete şi nu pot contribui la stabilirea unui obiectiv în ceea ce priveşte mortalitatea provocată de pescuit şi stabilirea unei relaţii între totalul admis de captură (tac) şi previziunile cercetătorilor privind capturile.
piikkimakrillia koskevat biologiset tiedot ovat liian puutteellisia, jotta niiden perusteella voidaan asettaa kalastuskuolevuutta koskevia tavoitteita tai suhteuttaa keskenään suurimmat sallitut saaliit ja pyyntien tieteelliset ennusteet.
În conformitate cu art. 4 şi 8 din regulamentul (cee) nr. 3760/92, consiliul stabileşte, până la 31 decembrie 1995, totalul admis al capturilor pentru diferitele stocuri de stavrid în zonele ciem x şi copace şi repartizează aceste posibilităţi de pescuit între spania şi portugalia, în zonele respective.
neuvosto vahvistaa asetuksen (ety) n:o 3760/92 4 ja 8 artiklan mukaisesti viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1995 suurimmat sallitut piikkimakrillin eri lajien saalismäärät ices-alueella x ja cecaf-alueella ja jakaa nämä kalastusmahdollisuudet espanjalle ja portugalille niiden vastaavilla alueilla.