Vous avez cherché: polen (Roumain - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Français

Infos

Roumain

polen

Français

pollen

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Roumain

polen mon810

Français

pollen mon 810

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

- ausfuhr nach polen.

Français

- ausfuhr nach polen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

lăptișor de matcă, polen

Français

gelée royale, pollen

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

alergia la polen de mesteacăn

Français

allergie au pollen de bouleau

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

miere (lăptișor de matcă, polen)

Français

miel (gelée royale, pollen)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

efecte asupra culegătoarelor de polen în condiții reale.

Français

effets sur les butineuses dans des conditions réelles.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

semințelor, sporilor și polenului (inclusiv a conglomeratelor de polen);

Français

les graines, les spores et le pollen (y compris les pollinies);

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

-faţă de surse de polen de sfeclă furajeră cu ploidie necunoscută600 m

Français

1) le paragraphe suivant est ajouté avant l'annexe i partie a paragraphe 1:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

la niveluri scăzute de polen, nu au existat diferenţe între cele două tratamente.

Français

À des densités polliniques faibles, il n’y a aucune différence entre les deux traitements.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

"(5) distanţele minime faţă de sursele de polen învecinate sunt de: cultura

Français

« 5. les distances minimales de sources polliniques voisines sont de:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

1. pentru producţia de seminţe de bază-faţă de orice sursă de polen din genul beta

Français

considérant que les méthodes internationales courantes admettent une tolérance de 5% sur le poids maximal des lots de semences;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

-polenizatorul specificat fiind exclusiv tetraploid, faţă de surse de polen de sfeclă furajeră tetraploidă300 m

Français

2) l'annexe i partie a paragraphe 5 est remplacée par le texte suivant:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

300 m-polenizatorul specificat fiind exclusiv tetraploid, faţă de sursele de polen de sfeclă de zahăr tetraploidă

Français

considérant que les règles internationales courantes ont été récemment modifiées en ce qui concerne le poids maximal d'un lot de semences de certaines espèces de céréales; considérant que cette révision a été approuvée par la communauté;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

(b) de sfeclă furajeră-faţă de orice sursă de polen din genul beta necuprinsă mai jos

Français

considérant que les mesures prévues dans la présente directive sont conformes à l'avis du comité permanent des semences et plants agricoles, horticoles et forestiers,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

(a) de sfeclă de zahăr-faţă de orice sursă de polen din genul beta necuprinsă mai jos

Français

considérant qu'il convient d'appliquer une tolérance semblable dans les directives communautaires;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

polen provenit de la porumbul mon-ØØ81Ø-6, ca atare sau în produse alimentare și ingrediente alimentare.

Français

pollen produit, en tant que denrée ou ingrédient alimentaire, à partir de maïs mon-ØØ81Ø-6.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

(aa) plantele componentei masculine vor scutura suficient polen în timp ce plantele de componentă feminină au stigmate receptive;

Français

9) à l'annexe i point 5 lettre b sous b), les mots « sorghum spp. et » sont chaque fois insérés avant les mots « zea mays »;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

mierea și suplimentele alimentare care conțin polen rezultat dintr-un omg sunt produse alimentare provenind din omg-uri care nu pot fi comercializate fără autorizare prealabilă

Français

du miel et des compléments alimentaires contenant du pollen issu d’un ogm sont des denrées alimentaires produites à partir d'ogm qui ne peuvent être commercialisées sans autorisation préalable

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

2. cultura corespunde următoarelor norme în ceea ce priveşte distanţele în raport cu sursele de polen vecine care pot determina o polenizare străină nedorită:(în m)

Français

a arrÊtÉ la prÉsente directive: (1)jo nº 125 du 11.7.1966, p. 2298/66. (2)jo nº l 16 du 20.1.1978, p. 23.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,777,697 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK