Vous avez cherché: in cazul decesului unui asociat (Roumain - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Greek

Infos

Romanian

in cazul decesului unui asociat

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Grec

Infos

Roumain

(a) în cazul decesului:

Grec

α) σε περίπτωση θανάτου:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

- 30 de zile in cazul turbării

Grec

- 30 ημέρες στην περίπτωση της λύσσας,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

suma plătită va fi de cel puţin 21 000 € în cazul decesului pasagerului.

Grec

Η καταβολή θα είναι του ύψους τουλάχιστον 21 000 ευρώ στην piερίpiτωση θανάτου του εpiιβάτη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

răspunderea transportatorului aerian în cazul decesului sau al vătămării pasagerului nu este limitată financiar.

Grec

Δεν υπάρχουν οικονομικά όρια αποζημίωσης για τραυματισμό ή θάνατο επιβατών.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

În cazul decesului, rănirii sau altei vătămări corporale suferite de un călător în cazul unui accident, nimic din prezentul regulament

Grec

Σε περίπτωση θανάτου, τραυματισμού ή άλλης σωματικής βλάβης που υπέστη επιβάτης λόγω ατυχήματος, ο παρών κανονισμός:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

la sfarsitul saptamanii trecute, statele unite au cerut in mod formal sprijinul macedoniei in cazul unui posibil atac.

Grec

Την περασμένη εβδομάδα, οι Ηνωμένες Πολιτείες ζήτησαν επισήμως την υποστήριξη της ΠΓΔΜ σε μια πιθανή επίθεση.

Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

În cazul decesului unui fost funcţionar care beneficiază de indemnizaţia prevăzută în alin. (1), copiii aflaţi în întreţinere în sensul art.

Grec

9.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(4) convenţia de la montréal prevede răspunderea nelimitată în cazul decesului sau vătămării pasagerilor transportului aerian.

Grec

(3) h σύμβαση της Βαρσοβίας θα συνεχίσει να ισχύει επ'αόριστον παράλληλα με τη σύμβαση του Μόντρεαλ.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

(10) un sistem de răspundere nelimitată în cazul decesului sau vătămării pasagerilor este oportun în contextul unui sistem de transport aerian sigur şi modern.

Grec

(10) Ένα σύστημα απεριόριστης ευθύνης σε περίπτωση θανάτου ή τραυματισμού επιβατών είναι εκείνο που αρμόζει σε ένα ασφαλές και σύγχρονο σύστημα αεροπορικών μεταφορών.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

În cazul decesului unui fost funcţionar sau agent temporar care beneficiază de indemnizaţia prevăzută în alin. (1), copiii aflaţi în întreţinere în sensul art.

Grec

9.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

În cazul decesului celui îndreptăţit, dreptul la pensia de urmaş expiră la sfârşitul lunii în cursul căreia s-a produs decesul.

Grec

Σε περίπτωση θανάτου του δικαιουμένου, το δικαίωμα επί της συντάξεως επιζώντων λήγει στο τέλος του μηνός κατά τη διάρκεια του οποίου επήλθε ο θάνατος.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

articolul 36În cazul decesului unui agent, soţul supravieţuitor sau copiii aflaţi în întreţinere primesc remuneraţia integrală a persoanei decedate până la sfârşitul celei de a treia luni care urmează lunii în care a survenit decesul.

Grec

Ο υπάλληλος που έχει δύο έτη υπηρεσίας σε κλιμάκιο του βαθμού του προάγεται αυτομάτως στο επόμενο κλιμάκιο του βαθμού αυτού.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

În eventualitatea decesului unui agent, fundaţia suportă costurile implicate de transportul corpului celui decedat în localitatea sa sau la locul de origine.

Grec

Σε περίπτωση θανάτου υπαλλήλου, το Ίδρυμα αναλαμβάνει τα αναγκαία έξοδα για τη μεταφορά της σορού μέχρι του τόπου καταγωγής του υπαλλήλου.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

- titularii unei pensii de urmaş ca urmare a decesului unui fost agent care a părăsit serviciul fundaţiei înainte de vârsta de 60 de ani.

Grec

- ο δικαιούχος συντάξεως επιζώντων, οφειλομένης στο θάνατο πρώην υπαλλήλου που έχει αποχωρίσει από την υπηρεσία του Ιδρύματος προ της ηλικίας των 60 ετών.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

ajutoarele de deces se vor plăti de către instituia statului în care persoana decedată era asigurată, indiferent de statul membru în care persoana îndreptăită își are reședina. În cazul decesului unui pensionar sau al membrilor familiei sale, se aplică norme speciale.

Grec

Η piροθεσία για να ζητήσετε ια τέτοια εpiανεξέταση αρχίζει να τρέχει την ηεροηνία piαραλαβή τη σύνοψη και είναι η piροθεσία piου ισχύει βάσει εθνική νοοθεσία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

totuşi, în cazul decesului agentului în timpul unei misiuni, fundaţia suportă costurile necesare pentru transportarea corpului de la locul unde a survenit decesul la locul de origine al acestuia."

Grec

-τις παροχές που γίνονται, με βάση τα άρθρα 38 και 38α καθώς και του παραρτήματος v, όσον αφορά την ασφάλιση κατά των κινδύνων ασθενείας και ατυχήματος,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

(14) În cazul decesului sau insolvabilităţii titularului unui nume de domeniu, dacă nu s-a iniţiat nici un transfer la expirarea perioadei de înregistrare, numele domeniului se suspendă pe o perioadă de 40 de zile calendaristice.

Grec

(14) Σε περίπτωση θανάτου ή αφερεγγυότητας ενός κατόχου ονόματος τομέα, εάν δεν έχει δρομολογηθεί μεταβίβαση έως τη λήξη της περιόδου καταχώρισης, το όνομα τομέα πρέπει να τελεί υπό αναστολή για σαράντα ημερολογιακές ημέρες.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

În cazul decesului, rănirii sau altei vătămări corporale suferite de un călător în cazul unui accident, nimic din prezentul regulament(a) nu presupune că transportatorul aerian comunitar este singura parte răspunzătoare de plata daunelor; sau

Grec

Σε περίπτωση θανάτου, τραυματισμού ή άλλης σωματικής βλάβης που υπέστη επιβάτης λόγω ατυχήματος, ο παρών κανονισμός:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

1. (a) răspunderea unui transportator aerian comunitar pentru daunele suportate în cazul decesului, rănirii sau altei vătămări corporale a unui călător în cazul unui accident nu se supune nici unei limite pecuniare, definite de lege, convenţie sau contract.

Grec

1. α) Η ευθύνη του κοινοτικού αερομεταφορέα για ζημία που υπέστη επιβάτης λόγω θανάτου, τραυματισμού ή άλλης σωματικής βλάβης εξ ατυχήματος, δεν υπόκειται σε κανένα οικονομικό περιορισμό εκ του νόμου ή εκ συμβάσεως οιασδήποτε μορφής.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

(c) în cazul decesului unui fost angajat cu drept de pensie pentru vechime în muncă sau de invaliditate, cuantumul pensiei la care ar fi avut dreptul dacă ar fi fost în viaţă, cu majorările şi reţinerile prevăzute la lit. (b);

Grec

2. ^Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, δεν λαμβάνονται υπόψη οι διορθωτικοί συντελεστές βάσει των

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,620,336 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK