Vous avez cherché: supraaglomerarea (Roumain - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Grec

Infos

Roumain

supraaglomerarea

Grec

Υπερπληθυσμός

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

construcţia noii închisori de stat urmează să reducă supraaglomerarea. [reuters]

Grec

Η κατασκευή της νέας κρατικής φυλακής αναμένεται να αμβλύνει τον υπερπληθυσμό. [reuters]

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

confruntat cu supraaglomerarea închisorilor şi cu creşterea cheltuielilor, guvernul a introdus o alternativă la încarcerare.

Grec

Καθώς οι φυλακές είναι γεμάτες και τα έξοδα αυξάνονται, η κυβέρνηση θέσπισε εναλλακτική λύση για τις καθείρξεις.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

probleme precum supraaglomerarea, construcţiile de proastă calitate, realizate în grabă, şi pregătirile inadecvate se regăsesc în multe ţări.

Grec

Προβλήματα όπως ο συνωστισμός, η βιαστική και ανεπαρκής κατασκευή και προετοιμασία διαπιστώνονται σε πολλές χώρες.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

"aceasta sporeşte supraaglomerarea din închisori … judecătorii nu se folosesc în mod eficient de sistemul eliberării condiţionate".

Grec

"Αυτό μεγαλώνει το πρόβλημα του υπερπληθυσμού των φυλακών...Οι δικαστές δεν κάνουν αποτελεσματική χρήση του συστήματος επιτήρησης".

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

ivan kuzmanovic, avocat al comitetului helsinki pentru drepturile omului din serbia, a declarat publicaţiei setimes că supraaglomerarea este rezultatul utilizării insuficiente a eliberării condiţionate.

Grec

Ο Ιβάν Κουζμάνοβιτς, δικηγόρος για την Επιτροπή του Ελσίνκι για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στη Σερβία, ανέφερε στους setimes πως ο υπερπληθυσμός είναι αποτέλεσμα της ανεπαρκούς χρήσης της υπό όρους αποφυλάκισης.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

oficialii speră că aceasta va contribui la contracararea principalelor subiecte de critică -- supraaglomerarea, igiena, bătăile şi posibilităţile limitate pentru activităţile recreaţionale şi sportive.

Grec

Αξιωματούχοι ελπίζουν ότι θα βοηθήσει στην επίλυση των βασικών επικρίσεων -- υπερπληθυσμός, υγιεινή, συμπλοκές και περιορισμένες ευκαιρίες ψυχαγωγικών και αθλητικών δραστηριοτήτων.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

jasmina nikolic, director de servicii la ong-ul societatea de victimologie din serbia, a declarat publicaţiei setimes că supraaglomerarea este o problemă, ca şi în cazul penitenciarelor pentru bărbaţi.

Grec

Η Γιασμίνα Νίκολιτς, διευθύντρια υπηρεσιών στην ΜΚΟ victimology society της Σερβίας, αναφέρει στους setimes πως ο υπερπληθυσμός αποτελεί πρόβλημα, καθώς είναι γεγονός για τις φυλακές των ανδρών.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

"prin realizarea acestui proiect, macedonia va elimina toate obiecţiile precum supraaglomerarea închisorilor, condiţiile inadecvate de viaţă şi altele asemănătoare", a declarat ministrul justiţiei mihajlo manevski.

Grec

"Υλοποιώντας το έργο αυτό, η πΓΔΜ θα υπερνικήσει όλα τα προβλήματα, όπως ο υπερπληθυσμός των φυλακών, οι ακατάλληλες συνθήκες διαβίωσης και παρόμοια", ανέφερε ο υπουργός Δικαιοσύνης Μιχαήλο Μανέβσκι.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

(1) În urma concluziilor consiliului european de la stockholm din 23 şi 24 martie 2001, prezentul regulament reprezintă o primă etapă a unui proces de revizuire completă. pentru a ţine seama de evoluţia situaţiei, în special cu privire la noii operatori şi accesul pe piaţă, prezentul regulament ar trebui să fie revăzut după o perioadă de aplicare stabilită.(2) experienţa a demonstrat necesitatea consolidării regulamentului (cee) nr. 95/93 al consiliului4 pentru a asigura utilizarea la maxim şi în cât mai flexibilă a aeroporturilor supraaglomerate.

Grec

(1) Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου που πραγματοποιήθηκε στη Στοκχόλμη στις 23 και 24 Μαρτίου 2001, ο παρών κανονισμός αποτελεί το πρώτο βήμα της διαδικασίας διεξοδικής αναθεώρησης· προκειμένου να ληφθούν υπόψιν οι εξελίξεις, ιδίως σε ό,τι αφορά τους νεοεισερχόμενους και θέματα πρόσβασης στις αγορές, ο παρών κανονισμός πρέπει να επανεξετασθεί μετά από ορισμένη περίοδο λειτουργίας του.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,765,247 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK