Vous avez cherché: cine è inima mea (Roumain - Italien)

Roumain

Traduction

cine è inima mea

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Italien

Infos

Roumain

cine è inima mea

Italien

chi è il mio cuore

Dernière mise à jour : 2012-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

esti inima mea scumpă

Italien

tu sei il mio cuore

Dernière mise à jour : 2023-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Ţi -l trimet înapoi, pe el, inima mea.

Italien

te l'ho rimandato, lui, il mio cuore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

te rog din toată inima mea: ai milă de mine, după făgăduinţa ta!

Italien

con tutto il cuore ti ho supplicato, fammi grazia secondo la tua promessa

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

te caut din toată inima mea; nu mă lăsa să mă abat dela poruncile tale.

Italien

con tutto il cuore ti cerco: non farmi deviare dai tuoi precetti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

iată ce mai gîndesc în inima mea, şi iată ce mă face să mai trag nădejde:

Italien

questo intendo richiamare alla mia mente, e per questo voglio riprendere speranza

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

vă voi da păstori după inima mea, şi vă vor paşte cu pricepere şi cu înţelepciune.

Italien

vi darò pastori secondo il mio cuore, i quali vi guideranno con scienza e intelligenza

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

nu plîngeam eu pe cel amărît? n'avea inima mea milă de cel lipsit?

Italien

non ho pianto io forse con chi aveva i giorni duri e non mi sono afflitto per l'indigente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

dacă aş fi cugetat lucruri nelegiuite în inima mea, nu m'ar fi ascultat domnul.

Italien

se nel mio cuore avessi cercato il male, il signore non mi avrebbe ascoltato

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

nişte îngîmfaţi urzesc neadevăruri împotriva mea; dar eu păzesc din toată inima mea poruncile tale.

Italien

mi hanno calunniato gli insolenti, ma io con tutto il cuore osservo i tuoi precetti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

te chem din toată inima mea: ascultă-mă, doamne, ca să păzesc orînduirile tale.

Italien

t'invoco con tutto il cuore, signore, rispondimi; custodirò i tuoi precetti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

te voi lăuda din toată inima mea, doamne, dumnezeul meu, şi voi prea mări numele tău în veci!

Italien

ti loderò, signore, dio mio, con tutto il cuore e darò gloria al tuo nome sempre

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

şi să zici: ,,cum am putut eu să urăsc certarea, şi cum a dispreţuit inima mea mustrarea?

Italien

e dica: «perché mai ho odiato la disciplina e il mio cuore ha disprezzato la correzione

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

inima mea este tare, dumnezeule, inima mea este tare; voi cînta, da, şi voi suna din instrumentele mele.

Italien

hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

pentruca inima mea să-Ţi cînte, şi să nu stea mută. doamne, dumnezeule, eu pururea te voi lăuda!

Italien

hai mutato il mio lamento in danza, la mia veste di sacco in abito di gioia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

acum, aleg şi sfinţesc casa aceasta, pentruca numele meu să locuiască în ea pe vecie, şi voi avea totdeauna ochii şi inima mea acolo.

Italien

ora io mi sono scelto e ho santificato questo tempio perché la mia presenza vi resti sempre; e lì saranno sempre i miei occhi e il mio cuore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

inima mea se îndreaptă spre căpeteniile lui israel, spre aceia din popor cari s'au arătat gata să lupte. binecuvîntaţi pe domnul!

Italien

il mio cuore si volge ai comandanti d'israele, ai volontari tra il popolo; benedite il signore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

ce! mi s'au dus zilele, mi s'au nimicit planurile, planurile acelea făcute cu atîta iubire în inima mea...

Italien

i miei giorni sono passati, svaniti i miei progetti, i voti del mio cuore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

am zis în inima mea că acestea se întîmplă numai pentru oameni, ca să -i cerce dumnezeu, şi ei înşişi să vadă că nu sînt decît nişte dobitoace.

Italien

poi riguardo ai figli dell'uomo mi son detto: dio vuol provarli e mostrare che essi di per sé sono come bestie

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

eu Îmi voi pune un preot credincios, care va lucra după inima mea şi după sufletul meu; îi voi zidi o casă stătătoare, şi va umbla totdeauna înaintea unsului... meu.

Italien

dopo, farò sorgere al mio servizio un sacerdote fedele che agirà secondo il mio cuore e il mio desiderio. io gli darò una casa stabile e camminerà alla mia presenza, come mio consacrato per sempre

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,115,292 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK