Vous avez cherché: ioan (Roumain - Latin)

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Latin

Infos

Roumain

apocalipsa lui ioan

Latin

apocalypsis ioannis

Dernière mise à jour : 2014-09-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

căci ioan încă nu fusese aruncat în temniţă.

Latin

nondum enim missus fuerat in carcerem iohanne

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

Şi a trimes să taie capul lui ioan în temniţă.

Latin

misitque et decollavit iohannem in carcer

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

ioan a auzit din temniţă despre lucrările lui hristos,

Latin

iohannes autem cum audisset in vinculis opera christi mittens duos de discipulis sui

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

voi aţi trimes la ioan, şi el a mărturisit pentru adevăr.

Latin

vos misistis ad iohannem et testimonium perhibuit veritat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

a venit un om trimes de dumnezeu: numele lui era ioan.

Latin

fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

ucenicii lui ioan au dat de ştire învăţătorului lor despre toate aceste lucruri.

Latin

et nuntiaverunt iohanni discipuli eius de omnibus hi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

În vremea aceea a venit ioan botezătorul, şi propovăduia în pustia iudeii.

Latin

in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

a venit ioan care boteza în pustie, propovăduind botezul pocăinţei spre iertarea păcatelor.

Latin

fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

după ce a fost închis ioan, isus a venit în galilea, şi propovăduia evanghelia lui dumnezeu.

Latin

postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

În vremea aceea, a venit isus din nazaretul galileii, şi a fost botezat de ioan în iordan.

Latin

et factum est in diebus illis venit iesus a nazareth galilaeae et baptizatus est in iordane ab iohann

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

ioan era lumina, care este aprinsă şi luminează, şi voi aţi vrut să vă veseliţi cîtăva vreme la lumina lui.

Latin

ille erat lucerna ardens et lucens vos autem voluistis exultare ad horam in luce eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

dar mama lui a luat cuvîntul, şi a zis: ,,nu. ci are să se cheme ioan.``

Latin

et respondens mater eius dixit nequaquam sed vocabitur iohanne

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

irod ar fi vrut să -l omoare, dar se temea de norod, pentrucă norodul privea pe ioan ca pe un prooroc.

Latin

et volens illum occidere timuit populum quia sicut prophetam eum habeban

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

ioan boteza şi el în enon, aproape de salim, pentrucă acolo erau multe ape; şi oamenii veneau ca să fie botezaţi.

Latin

erat autem et iohannes baptizans in aenon iuxta salim quia aquae multae erant illic et adveniebant et baptizabantu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Roumain

fata a ieşit afară, şi a zis mamei sale: ,,ce să cer? Şi mamă-sa i -a răspuns: ,,capul lui ioan botezătorul.``

Latin

quae cum exisset dixit matri suae quid petam et illa dixit caput iohannis baptista

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,779,758 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK