Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Încredinţează-te lui dumnezeu!
Глагол «баййата» используется тогда, когда человек ночью замышляет какое-либо дело и твердо решает совершить его. Аллах пригрозил таким грешникам и обещал сохранить их злодеяния, чтобы они сполна получили заслуженное наказание.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credincioşii se încredinţează lui dumnezeu.
И пусть (только) на Аллаха уповают верующие (во всех своих делах) [твердо надеются на Его помощь и поддержку]!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Închină-te lui şi lui încredinţează-te.
Ему известно все сокровенное на небесах и на земле, и ничто не способно сокрыться от Него. Деяния всех творений возвращаются к Нему, после чего Он отделяет дурные поступки от благих.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dumnezeu îi iubeşte pe cei care se încredinţează lui.
А когда ты (о, Пророк) решился [принял какое-то решение], то уповай (только) на Аллаха, – поистине, Аллах любит уповающих [тех, которые полагаются на Него]!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mi-a spus: “Încredinţează-mi-o mie!”
Если же один из них обошелся несправедливо со своим братом, то он поступил крайне несправедливо. Затем этот человек продолжил: «Аллах ниспослал моему брату великую милость и даровал ему девяносто девять жен.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Îndepărtează-te de ei! Încredinţează-te lui dumnezeu!
Отвернись же (о, Посланник) от них [не наказывай их] и положись на Аллаха [доверься полностью Ему]!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lui mă încredinţez, căci lui se încredinţează cei care se încredinţează!”
Лишь на Него я полагаюсь, И на Него пусть полагаются все те, Кто (всей душой) Ему предался".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
care au răbdat şi domnului lor s-au încredinţat.
Кто с терпеливой стойкостью (сносил все беды) И лишь на Господа надежды возлагал.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :