Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dacă alăptează copilul avut de la voi, daţi-le răsplata lor.
Если же сумма этого вознаграждения не была оговорена, то выплачивайте достойную этого труда награду и совещайтесь между собой, и пусть супруги прислушиваются к благим советам друг друга и следуют тому, что принесет им пользу и выгоду как в этом мире, так и в Последней жизни. Если человек пренебрегает добрыми наставлениями, то он может причинить себе большой вред, о всей пагубности которого известно лишь Аллаху.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dacă sunt însărcinate aveţi grijă de ele până când nasc. dacă alăptează copilul avut de la voi, daţi-le răsplata lor.
Если разведённая женщина кормит грудью ваших детей, то платите ей за кормление и будьте друг с другом великодушными, и избавьтесь от упрямства.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el Îşi va paşte turma ca un păstor, va lua mieii în braţe, îi va duce la sînul lui, şi va călăuzi blînd oile cari alăptează.``
Как пастырь Он будет пасти стадо Свое; агнцев будет брать на руки и носить на груди Своей, и водить дойных.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi i-am dezvăluit mamei lui moise: “alăptează-l şi dacă te temi pentru el, dă-i drumul pe fluviu.
Аллах внушил матери Мусы, когда она была в страхе, как бы Фараон не убил её сына, как он убивал сынов Исраила, кормить грудью сына спокойно, не волнуясь из-за Фараона.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :