Vous avez cherché: cu mare drag (Roumain - Russe)

Roumain

Traduction

cu mare drag

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Russe

Infos

Roumain

cu mare drag

Russe

С большой любовью

Dernière mise à jour : 2024-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

,,cîteva clipe te părăsisem, dar te voi primi înapoi cu mare dragoste.

Russe

На малое время Я оставил тебя, но с великою милостью воспримутебя.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

cel care se căieşte şi care săvârşeşte fapte bune se întoarce la dumnezeu cu mare căinţă.

Russe

А кто обратился и творил благое, то, поистине, он обращается к Аллаху с верным обращением.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

dar a venit căpitanul lisias, l -a smuls din mînile noastre cu mare silă,

Russe

Но тысяченачальник Лисий, придя, с великим насилием взял его из рук наших и послал к тебе,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

nişte oameni temători de dumnezeu au îngropat pe Ştefan, şi l-au jălit cu mare tînguire.

Russe

Стефана же погребли мужи благоговейные, и сделаливеликий плач по нем.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

ele au plecat repede de la mormînt, cu frică şi cu mare bucurie, şi au alergat să dea de veste ucenicilor lui.

Russe

И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

fariseii, însă, şi toţi iudeii nu mănîncă fără să-şi spele cu mare băgare de seamă mînile, după datina bătrînilor.

Russe

Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

dar domnul a lovit cu mari urgii pe faraon şi casa lui, din pricina nevestei lui avram sarai.

Russe

Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

iar cu marea sa bază de jucători înseamnă că titan poker poate oferi o mare varietate de jocuri cu o largă selecţie de mize la mesele de joc; atât marii jucători cât şi jucători cu un buget modes joacă aici.

Russe

Большая игровая база означает, что titan poker может предложить на выбор разнообразные игры , с огромным выбором ставок за столами; у нас комфортно и игрокам на высокие ставки и игрокам с более скромным бюджетом.

Dernière mise à jour : 2013-09-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

noi am hotărât în carte fiilor lui israel: “voi veţi semăna stricăciunea de două ori pe pământ, şi cu mare trufie vă veţi purta.”

Russe

В Писании Мы произнесли приговор о сынах Израилевых: "Два раза совершите вы беззаконие на земле, и надмеваться вы будете великим надмением".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

cu marele preot ana, caiafa, ioan, alexandru, şi toţi cei ce se trăgeau din neamul marilor preoţi.

Russe

и Анна первосвященник, и Каиафа, и Иоанн, и Александр,и прочие из рода первосвященнического;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

cînd se va întorce în ţara lui cu mari bogăţii, în inima lui va fi vrăjmaş legămîntului sfînt, va lucra împotriva lui, şi apoi se va întoarce în ţara lui.

Russe

И отправится он в землю свою с великим богатством и враждебным намерением против святаго завета, и он исполнит его, и возвратится в свою землю.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

apoi aceste căpetenii şi dregătorii aceştia s'au dus cu mare zarvă la împărat, şi i-au vorbit aşa: ,,să trăieşti vecinic, împărate dariu!``

Russe

Тогда эти князья и сатрапы приступили к царю и так сказали ему: царь Дарий! вовеки живи!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,008,734 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK