Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ее недоверие к его недовольству собой радовало его, и он бессознательно вызывал ее на то, чтоб она высказала причины своего недоверия.
daß sie an seine unzufriedenheit mit sich selbst nicht recht glauben wollte, freute ihn, und ohne sich dessen selbst bewußt zu sein, forderte er sie dazu heraus, die ursachen ihres unglaubens auszusprechen.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- Надо знать Анну и Вронского -- я его больше узнала теперь, -- чтобы понять, как они милы и трогательны, -- теперь совершенно искренно говорила она,забывая то неопределенное чувство недовольства и неловкости, которое она испытывала там.
»man muß anna und wronski kennen (ich habe ihn jetzt besser kennengelernt), um beurteilen zu können, wie lieb, wie rührend gut sie sind«, sagte sie, und zwar jetzt vollkommen aufrichtig; jenes unbestimmte gefühl der mißbilligung und unbehaglichkeit, das sie dort empfunden hatte, war ihr ganz aus dem gedächtnis entschwunden.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :