Vous avez cherché: освободиться (Russe - Allemand)

Russe

Traduction

освободиться

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Allemand

Infos

Russe

Освободиться от компьютерной зависимости тебе поможет 3 skypephone.

Allemand

mit einem 3 skypephone sind sie unabhängig von ihrem computer.

Dernière mise à jour : 2013-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И сказал тому, который надеялся освободиться; "Напомни обо мне своему господину".

Allemand

demjenigen von beiden, von dem er dachte, daß er doch gerettet wird, sagte er dann: "erwähne mich vor deinem gebieter!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Потому что только совместной работой европейцы смогут сократить тяжесть долгов каждого, освободиться от рынков и приготовиться к будущему, инвестируя в него.

Allemand

denn es ist an der gesamtheit gelegen, ob die europäer die last ihrer schulden reduzieren, sich von den märkten frei machen und eine zukunft durch investitionen anbahnen können.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Russe

Корабль подвергся опасности из-за его перегруженности и потребовалось освободиться от одного из пассажиров. Вместе со всеми Йунус бросил жребий, и он проиграл.

Allemand

dann loste er, dann war er von den verlierern,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Иль что их не настигнет (кара) В разгаре их хлопот (мирских) И им возможности не будет Освободиться от нее?

Allemand

oder (sind jene sicher davor,) daß er sie nicht in ihrem hin und her ergreift, so daß sie nicht imstande sein werden, dies zu vereiteln?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Или помолился бы Аллаху, чтобы Он помог ему освободиться от хождения по рынкам, или бросил бы Аллах ему сокровище с неба на расходы, или даровал бы ему сад, из плодов которого он бы питался.

Allemand

oder (warum ist) ihm kein schatz herabgeworfen oder kein garten gegeben worden, wovon er essen könnte?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

и повинуется [подчинится] своему Господу (когда Он повелит ей освободиться от того, что находится внутри нее) и исполнит свою обязанность...

Allemand

und auf ihren herrn hört - und es ist ja rechtens für sie ...

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Когда ты идешь с соперником своим к начальству, то на дороге постарайся освободиться от него, чтобы он не привел тебя к судье, а судья не отдал тебя истязателю, а истязатель не вверг тебя в темницу;

Allemand

so du aber mit deinem widersacher vor den fürsten gehst, so tu fleiß auf dem wege, das du ihn los werdest, auf daß er nicht etwa dich vor den richter ziehe, und der richter überantworte dich dem stockmeister, und der stockmeister werfe dich ins gefängnis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

4 место: Сильвия, борец за права женщин, убитая зятем, который часто избивал ее дочь 5 место: Вероника, Кармен и Сара, которые смогли освободиться от издевавшихся над ними мужей

Allemand

vierter platz: silvia, eine engagierte frauenrechtlerin wurde von ihrem schwiegersohn angegriffen, welcher ihre tochter geschlagen hatte fünfter platz: veronica, carmen und sara, die vor ihren gewalttätigen männern fliehen konnten

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,946,824,060 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK