Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Том боится экзаменов.
tom hat angst vor den prüfungen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
С волнением она ждет результатов вступительных экзаменов.
verunsichert wartete sie auf die resultate der aufnahmeprüfung.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
к Инструкции по применению Правил сдачи квалификационных экзаменов и выдачи водительских удостоверений
zur anwendungsanweisung von ablegungsregeln der qualifikationsprüfung und ausgabe des führerscheins
Dernière mise à jour : 2013-02-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Эта деятельность может включать учебу и сдачу экзаменов за границей, прохождение стажировок на предприятиях, участие в интенсивных курсах обучения;
diese mobilität kann studienzeiten und prüfungen im ausland, betriebspraktika und intensivkurse einschließen;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Использовался строгий и жесткий 'входной' контроль наряду с применением в отдельных учебных заведениях достаточно различных систем контроля качества с произвольным проведением внутренних экзаменов.
der strikten, normativen kontrolle der voraussetzungen des lehr- und lernprozesses standen starke schulspezifische unterschiede bei der Überprüfung der ergebnisse und damit der qualitätssicherung gegenüber, was sich u.a. in prüfungen ausdrückte, die eher willkürlich gemäß den bedingungen der jeweiligen schule durchgeführt wurden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: