Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hűtőfolyadék (motor)
kühlmittel (motor)
Dernière mise à jour : 2013-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
motor runs clack
motor läuft klackert
Dernière mise à jour : 2021-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
• a grinding motor
• schleifmotor ein
Dernière mise à jour : 2013-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
antrieb, einstufig (oswald-motor)
Привод, одноступенчатый (oswald-motor)
Dernière mise à jour : 2012-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3-ходовой клапан с электроприводом 3-way motor drive
3-wege ventil mit motorantrieb 3-way motor drive
Dernière mise à jour : 2013-01-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Поэтому издание motor presse stuttgart мчится вперед благодаря ПО avira.
die motor presse stuttgart gibt deshalb mit avira mächtig gas.
Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(während der spieldauer von 10 minuten läuft der motor zu 25% der zeit mit höchstzulässiger belastung, die restliche zeit im leerlauf)
(Во время длительности цикла 10 минут двигатель работает до 25% времени с максимально допустимой нагрузкой, остальное время на холостом ходу)
Dernière mise à jour : 2012-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die scheibenbremse fällt nur bei not-aus ein, die betriebsbremsung der hauptspindel erfolgt über den motor.
Дисковый тормоз применяется только во время аварийной остановки, рабочее торможение главного шпинделя происходит с помощью двигателя.
Dernière mise à jour : 2012-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
antriebselektronik, bremswiderstand und motor sind mit temperaturfühlern ausgestattet, die bei starker Überlastung den antrieb abschalten und vor Überhitzung schützen.
Электроника привода, тормозное сопротивление и мотор оснащены датчиками температуры, которые отключают привод при сильной нагрузке и защищают от перегрева.
Dernière mise à jour : 2012-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
als sonderausstattung kann die schnellspanneinrichtung mit einer drucktaste (13) am handhebel ausgerüstet sein, mit der der motor nach erfolgter werkstückspannung sofort wieder gestartet werden kann, was zum erreichen kurzer stückzeiten bei serienarbeiten vorteilhaft ist.
В качестве особой оснастки быстрозажимное устройство может быть оборудовано кнопкой на рукоятке (13), с помощью которой двигатель можно снова запустить сразу после зажима заготовки, что выгодно для достижения более короткого времени обработки при серийных работах.
Dernière mise à jour : 2012-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: