Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- причина и возможные доказательства (приложенные документы)
- explanation and if possible, then also proof (additional documentation),
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. /Приложение... Документы
Ð Ñ Ð¾Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð» â 48 Ñ Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ñ ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¾Ñ ÐµÐ½ÐºÐ¸ ÐºÐ¾Ñ Ð¸Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ñ Ð²Ð¾Ðº
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
7. Компетентный орган Германии рассмотрел ходатайство, а также приложенные документы.
7. the competent authority of germany has considered the application and the documents.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
К работам должны быть приложены документы:
the following documents must be attached to the works:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В письме всего лишь перечислялись приложенные документы по их названиям, > от 18 марта 2004 года.
the letter merely listed the attached documents by their titles "eg. consolidated list of turkish cypriot proposals (revised text), " dated 18 march 2004.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
2. Содержащиеся в приложениях документы официально не редактировались.
2. the documents set out in the annexes are presented without formal editing.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ПРИЛОЖЕНИЕ: Документы, представленные Генеральной конференции на ее восьмой
documents submitted to the general conference at its eighth regular session 10
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
К сообщению могут быть приложены документы, подтверждающие сообщение о преступлении.
the report may include corroborating documents.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ПРИЛОЖЕНИЕ: Документы, представленные Генеральной конференции на ее двенадцатой очередной сессии
resolutions annex. documents submitted to the general conference at its twelfth regular session
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
К заявлению о приеме в гражданство должны быть приложены документы, удостоверяющие личность заявителя.
documents indicating the identification of the applicant should be attached to the application for receiving citizenship.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
К запросу были приложены документы, подтверждающие, что заявители совершили в Узбекистане тяжкие преступления.
the request had been supported by documents providing evidence of the involvement of the applicants in serious crimes in uzbekistan.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. Для признания товарного знака общеизвестным к заявлению могут быть приложены документы, подтверждающие:
* description of special properties of the product. application shall be filed in kyrgyz or russian language. the following documents shall be attached to the application:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Постоянное представительство Бельгии при Организации Объединенных Наций настоящим препровождает в качестве приложения документы, представляемые в ответ на вышеуказанные резолюции:
the permanent mission of belgium to the united nations transmits herewith the following documents in reply to the above-mentioned resolutions:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
К заявлению должны быть приложены документы, свидетельствующие о наличии средств существования, справка с места жительства и другие необходимые подтверждающие документы.
evidence of means of subsistence, a residency certificate and other required evidence must be included with the application.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Приложение Перечень документов 20
annex list of documents 17
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :