Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ниже вкратце показано, в чем проявлялись антимусульманские и антиарабские настроения.
a summary of antimuslim and antiarab reactions is given below.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Националистические, ксенофобские и антимусульманские настроения находятся на подъёме, что усугубляется неспособностью интегрировать иммигрантов в общество
nationalist, xenophobic, and anti-muslim sentiments are on the rise, aggravated by the failure to integrate immigrant communitie
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Националистические, ксенофобские и антимусульманские настроения находятся на подъеме, что усугубляется неспособностью интегрировать иммигрантов в общество.
nationalist, xenophobic, and anti-muslim sentiments are on the rise, aggravated by the failure to integrate immigrant communities.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Идеи человеконенавистничества проникли в саму суть государственной политики Дании, и ее основной чертой стали антимусульманские настроения "19.
the politics of hate has crept into the body politic of denmark and its main characteristic is anti-muslim feeling ".
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
С другой стороны, во всех странах Европейского союза власти постарались вскрыть любое отождествление террористов с арабами и мусульманами и осудить антимусульманские настроения.
nevertheless, in all the countries of the european union, the authorities decried any attempts to equate arabs and muslims with terrorists and condemned anti-muslim attitudes.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вместе с тем тревогу вызывает сообщение о том, что скрытые или явные антимусульманские настроения стали частью повседневной жизни современной Великобритании и поддерживаются средствами массовой информации.
she was, however, alarmed at a report on the prevalence of anti-muslim sentiment which, either subtly or overtly, had become part of the fabric of everyday life in modern britain and was being perpetuated by the media.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
89. Правительство решительно осудило антимусульманские настроения ненависти и целенаправленные нападения на религиозные объекты и отметило, что факт широкого объединения общественности в поддержку пострадавших мусульманских общин свидетельствует о стойкости и солидарности.
89. the government has strongly condemned anti-muslim hatred and targeted attacks on religious establishments, and has noted that the wider community coming together in support of affected muslim communities demonstrates resilience and solidarity.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
6. 9 сентября в Сербской Республике проходило празднование победы югославской баскетбольной команды на чемпионате мира, в ходе которого участники манифестаций выкрикивали антимусульманские лозунги и стреляли в воздух близ мест расположения военнослужащих СПС.
6. on 9 september, there were celebrations throughout the republika srpska following the victory of the yugoslav basketball team at the world championships, which resulted in crowds expressing anti-muslim sentiments, and brandishing weapons and firing shots in the air close to sfor troops.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Так, 3 сентября 2005 г. в Нижнем Новгороде на митинге молчания в память о трагедии в Беслане мусульмане — организаторы митинга были освистана скинхедами, которые выкрикивали антимусульманские лозунги.
thus on 3 september 2005 in nizhny novgorod, moslem organizers of a meeting of silence to commemorate the beslan tragedy were hissed by skinheads yelling anti-moslem slogans.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
40. Наряду с этим, как представляется Специальному докладчику, проявления ксенофобии, антиарабские и антимусульманские настроения должны рассматриваться сквозь призму основополагающего вопроса о том, какое место занимает ислам во французском обществе.
40. the special rapporteur also considers that xenophobia and the anti-arab and anti-muslim movements should be perceived in the light of the fundamental question of the place that islam has acquired in french society.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Идеи нативизма распространяю��ся во всем Западном мире, и Вилдерс, в частности, является популярным спикером на правых антимусульманских собраниях в США, Великобритании и Германии
nativism is on the rise all over the western world, and wilders, in particular, is a popular speaker at right-wing anti-muslim gatherings in the us, britain, and germany
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :