Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
мягко выражаясь, загорелся.
мягко выражаясь, загорелся.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Выражаясь вашим языком, да
in layman's terms, ye
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Иначе выражаясь : избегай конфронтации
in other words : avoid confrontation
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Или, выражаясь словами Ф.Скотта Фицджеральдa
or, in the words of f. scott fitzgerald
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Образно выражаясь, мы еще раз изобретаем колесо
we are literally re-inventing the wheel here
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Более того, выражаясь словами судьи Криглера:
moreover, in the words of justice kriegler:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Выражаясь современным языком, у нас нет карты дорог
to use a modern expression, we don’t have a road map
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
И он был одобрен, выражаясь образно, волей диктатора.
and it was approved with a dictator's hammer.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Выражаясь простым языком, такое поведение является противоправным.
put simply, such conduct is illegal.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Поэтому нам необходима, выражаясь жаргонным словом, «слежка».
so we need what the jargon calls “surveillance.”
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Буддистское устранение от мира проще, но не лучше, мягко выражаясь.
i understood that my mother had at last received the knowledge of divine things, not in this world, but in the next.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Выражаясь фигурально , нечто подобное некто хочет сделать с вашей совестью
well , in a figurative sense , that is exactly what someone is trying to do to your conscience
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Такой постоянный суд, опять-таки выражаясь словами президента, увековечил бы
such a permanent court would, again in the president's words, serve as a
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мне нравится ложбан, потому что я мыслю, образно выражаясь, в его манере
i like lojban because i think in a figuratively lojbanic manner
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Выражаясь более обобщенными понятиями, мы должны создать игровое поле с большим количеством уровней
in the broadest terms, we must create a more level playing field
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Или , выражаясь прямо : почему , как и когда исчезнет ложная религия с земли
or to put matters literally : why , how , and when will false religion disappear from this earth
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Выражаясь словами апостола Павла , они говорят : « Если Бог за нас , кто против нас
if god is for us , ” they say , taking up the words of the apostle paul , “ who will be against u
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Выражаясь иначе, более резко, уважаемые члены парламента, - оккупация развращает ".
to put it in other, more stark terms, respected members, the occupation corrupts. "
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Леди Капулетти Ну, ну, ты заботливый отец, ребенок, тот, кто, выражаясь тебя от твоих тяжести
lady capulet well, well, thou hast a careful father, child; one who, to put thee from thy heavine
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
По сути, Нью-Йорк был построен на устрицах. Буквально выражаясь, улицы построены на устричных ракушках.
basically, new york was built on the backs of oystermen, and our streets were literally built over oyster shells.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :