Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
d) в предоставлении дискриминируемым группам равных возможностей посредством принятия соответствующих целенаправленных мер.
(d) to equalize opportunities for discriminated groups by adopting special measures.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В результате лица, принадлежащие к таким дискриминируемым общинам, постоянно сталкиваются с притеснениями и запугиванием.
as a result, people belonging to such discriminated minorities typically suffer systematic harassment and intimidation.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. Комиссар СЕ указал, что население рома является в Черногории наиболее дискриминируемым и маргинализированным меньшинством.
10. coe-commissioner stated that the roma population was the most discriminated against and marginalized minority in montenegro.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Экономические, социальные и культурные права требуют особого внимания к уязвимым, маргинализованным и дискриминируемым категориям населения.
economic, social and cultural rights require special attention for vulnerable, marginalized and discriminated groups.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
При этом социальные традиции множат барьеры, которые не дают дискриминируемым группам возможность полноценно участвовать в процессах принятия решений.
however, societal traditions multiply the obstacles that prevent discriminated groups from fully participating in decision-making processes.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тенденции в области нарушения прав человека, совершаемых в отношении правозащитников, которые принадлежат к дискриминируемым группам или занимаются защитой их прав
patterns of human rights violations against defenders belonging to or working on the rights of groups discriminated against;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Она касалась программ гарантирования равенства, направленных на улучшение положения лиц, принадлежащих к группам населения, дискриминируемым в отношении занятости.
this part concerns affirmative action programmes intended to remedy the situation of persons belonging to groups discriminated against in employment.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Поощрение уважения к разнообразию также означает обеспечение всестороннего участия и отношения к маргинализированным и дискриминируемым группам как к участникам этой деятельности, а не только как к жертвам.
promoting respect for diversity also meant inclusion, and accepting marginalized and discriminated groups as actors, not only as victims.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Останки 378 сербов и людей, принадлежащих к другим этнически дискриминируемым группам, были эксгумированы на территории Косово и Метохии; останки 262 человек были идентифицированы и переданы родственникам.
earthly remains of 378 serbs and persons belonging to other ethnically discriminated groups were exhumed in the territory of kosovo and metohija, out of which 262 were identified and returned to their families.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
С одной стороны, женщины, принадлежащие к дискриминируемым общинам, зачастую страдают также от гендерной дискриминации, например когда женщина подвергается дискриминации на рынке труда изза того, что решается носить религиозные атрибуты.
on the one hand, women belonging to communities that are discriminated against also often suffer from gender-based discrimination -- for example, if a woman is discriminated against in the labour market because she has decided to wear a religious symbol.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
100. Стремясь обеспечить равноправие полов и повысить уровень народного представительства внутри республиканских институтов, правительство приняло ряд мер в интересах дискриминируемых групп, в частности женщин.
100. in an effort to ensure equality of rights between men and women and to encourage better popular representation in the institutions of the republic, the government has taken various measures to support groups, such as women, who suffer discrimination.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :