Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Импульсивность: уравновешенность и неуравновешенность.
tempo, emotions, emotional state. impulsiveness: steadiness and unbalanced state.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Это неуравновешенность, и она опасна для жизни.
and it is a richer silence, remember, and tantra is always for richer experiences.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
121. Неуравновешенность платежных балансов является главной причиной целевого кредитования.
121. balance of payments disequilibria have been the main reason for policy-based lending.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
31. Кроме того, в большинстве этих стран сохраняется структурная неуравновешенность платежного баланса.
31. the balance of payments of these economies also remains structurally unbalanced in most cases.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
При лечении их используют , чтобы умерить неуравновешенность , беспокойство и помочь избавиться от дисгармонии в организме
katrina raphaell , a new age crystal guru , explains that crystals “ can be placed under the pillow during sleep to inspire lofty and prophetic dream
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
44. Рост цен и арендной платы на рынке жилья является нормальной реакцией на неуравновешенность спроса и предложения.
44. escalation of housing and rental prices are the normal response of the market to imbalances between supply and demand.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Каким образом мир приносит неуравновешенность в наши жизни? Каким образом мы можем избежать падения в мирскую неуравновешенность?
how does the world bring imbalance into our lives? how can we avoid falling into the world's imbalance?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Эта неуравновешенность, проявляющаяся в неравномерном распределении богатств и отсутствии душевного спокойствия, ставит весь мир и все человечество в весьма неустойчивое положение.
that imbalance -- manifested in the lack of distribution of wealth and the lack of peace of mind -- puts the world and all of humanity in a very precarious position.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Слишком большое поглощение во внешние дела, вместо поглощения во внутреннюю жизнь, порождает ту неуравновешенность, которую мы сегодня повсюду замечаем.
too much absorption with outward things, too little with inner life, creates the unbalance we see everywhere today.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Было сообщено, что серьезная неуравновешенность предложения и спроса на органы человека подсказывает необходимость учреждения эффективной системы донорства, которая служила бы защитой гражданам и содействовала бы законной поставке органов в целях трансплантации.
it was reported that the severe imbalance between the availability of and the demand for human organs underlined the need to establish an effective organ donation system that both protected citizens and promoted the lawful provision of organs for transplantation.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
26. В тюрьмах судебной системы особое внимание уделяется сегодня обращению с заключенными в острых и чрезвычайных ситуациях (крайняя агрессивность или психическая неуравновешенность) и профессиональной стратегии урегулирования кризисов в таких ситуациях.
special attention is currently being paid in court prisons to the treatment of inmates in acute and exceptional situations (extremely aggressive or mentally unstable) and to a professional crisis management strategy for such situations.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12. подчеркивает, что в условиях существующей неуравновешенности потоков и обмена культурными товарами и услугами на глобальном уровне необходимо укреплять международное сотрудничество и солидарность, направленные на то, чтобы все страны, особенно развивающиеся страны и страны с переходной экономикой, могли создавать индустрию культуры, которая была бы жизнеспособной и конкурентоспособной на национальном и международном уровне;
12. stresses that, in the face of current imbalances in flows and exchanges of cultural goods and services at the global level, it is necessary to reinforce international cooperation and solidarity aimed at enabling all countries, especially developing countries and countries in transition, to establish cultural industries that are viable and competitive at national and international level;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :