Vous avez cherché: оставляющий (Russe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

English

Infos

Russian

оставляющий

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Anglais

Infos

Russe

Не оставляющий следа

Anglais

untraceable

Dernière mise à jour : 2015-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

но не оставляющий без наказания,

Anglais

and that will by no means clear the guilty;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Оставляющий отца — то же, что богохульник,

Anglais

he that forsaketh his father, is as a blasphemer, and he that angreth his mother, is cursed of god.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

не оставляющий равнодушным никого из находящихся в зале.

Anglais

giant bubbles will impress by their size not only the children but also all spectators in the hall.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Человек, оставляющий молитву - Русский - islamqa.info

Anglais

what to do when one misses a prayer - islamqa.info

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Смертельный танец, оставляющий после себя десятки трупов монстров

Anglais

a lethal one that leaves tens of monster corpses in its wake

Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

> оставляющий комментарий – Достоевский? Может, мне пойти и кино снять?

Anglais

??????? ???????????? ????????-???????? miranda ????? ????????? ???????? ????????? ?? ??????. ????????? ???????????? ???????????? ? icq ?? ??????????? ???????. aol ????? ?????????????? ???????? ?????? ??????????? oscar, ??? ? ??????? ???? ? ????????????? ?????????????? ???????

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

7 марта оставляющий свой пост представитель Генерального секретаря Уинстон Табман информировал Совет о ситуации в Сомали.

Anglais

on 7 march, the secretary-general's outgoing representative, winston tubman, briefed the council on the situation in somalia.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

98. В 2002 году Коронерский суд, рассматривавший данное дело, вынес вердикт, оставляющий вопрос открытым.

Anglais

98. in 2002, the coroner's court examining the case reached an open verdict.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Сожги дотла все чего касаешься… отрицающий все обжигающий жар, не оставляющий места, куда можно вернуться

Anglais

burning up everthing that was touched…scorching heat of rejection without destination

Dernière mise à jour : 2019-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Иегова - « Бог человеколюбивый и милосердный . прощающий вину и преступление и грех , но не оставляющий без наказания

Anglais

jehovah is “ a god merciful and gracious , . pardoning error and transgression and sin , but by no means will he give exemption from punishment

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Кроме того, оставляющий свой пост начальник штаба израильской армии, военный преступник Шаул Мофаз также выступал с подобными заявлениями.

Anglais

moreover, the departing israeli army chief of staff, mr. shaul mofaz, a war criminal, has also made such statements.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

По существу, всё это, - один непрерывный конфликт между демократией и популизмом, оставляющий будущее Боливии между двух огней

Anglais

in essence, these are all part of an ongoing conflict between democracy and populism, with bolivia's future caught in the crossfire

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

По существу, всё это, - один непрерывный конфликт между демократией и популизмом, оставляющий будущее Боливии между двух огней.

Anglais

in essence, these are all part of an ongoing conflict between democracy and populism, with bolivia's future caught in the crossfire.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Корректируемые пороги предупреждения могут содействовать ограничению сигналов, вызывающих негативное раздражение, если установлен минимальный порог, оставляющий водителю достаточное время для реагирования.

Anglais

adjustable warning thresholds can be possible to help reduce nuisance alarms, as long as the minimum threshold is designed with the intention of providing the driver with sufficient time to respond.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

Он ответил: «Человек, оставляющий молитву, отрицая её обязательность, является неверующим по единодушному мнению всех учёных (иджма‘).

Anglais

they replied: the one who does not pray because he denies that it is obligatory is a kaafir according to the consensus of the muslims.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Russe

1@num@) Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих законТвой

Anglais

horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,050,029 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK