Vous avez cherché: подбеленная (Russe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

English

Infos

Russian

подбеленная

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Anglais

Infos

Russe

Бог будет бить тебя, стена подбеленная!

Anglais

then paul said to him, god will smite thee, whited wall.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

3 Тогда Павел сказал ему: Бог будет бить тебя, стена подбеленная! ты сидишь, чтобы судить по закону, и, вопреки закону, велишь бить меня

Anglais

3 then said paul unto him, god shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Russe

3 Тогда Павел сказал ему: Бог будет бить тебя, стена подбеленная! ты сидишь, чтобы судить по закону, и, вопреки закону, велишь бить меня.

Anglais

3 then paul said to him, god will smite thee, whited wall. and *thou*, dost thou sit judging me according to the law, and breaking the law commandest me to be smitten?

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

22:30 На другой день, желая достоверно узнать, в чем обвиняют его Иудеи, освободил его от оков и повелел собраться первосвященникам и всему синедриону и, выведя Павла, поставил его перед ними. 23:1 Павел, устремив взор на синедрион, сказал: мужи братия! я всею доброю совестью жил пред Богом до сего дня. 2 Первосвященник же Анания стоявшим перед ним приказал бить его по устам. 3 Тогда Павел сказал ему: Бог будет бить тебя, стена подбеленная! ты сидишь, чтобы судить по закону, и, вопреки закону, велишь бить меня. 4 Предстоящие же сказали: первосвященника Божия поносишь?

Anglais

22:30 but on the next day, desiring to know the truth about why he was accused by the jews, he freed him from the bonds, and commanded the chief priests and all the council to come together, and brought paul down and set him before them. 23:1 paul, looking steadfastly at the council, said, “brothers, i have lived before god in all good conscience until this day.” 2 the high priest, ananias, commanded those who stood by him to strike him on the mouth. 3 then paul said to him, “god will strike you, you whitewashed wall!

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,717,547 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK