Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Всех собрали в длинном полуподвальном помещении - мы должны были выстроиться в порядке заранее определенных номеров. И ждать.
we were all gathered in a long basement room, we had to form a line according to predetermined numbers, and wait.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Однажды мы играли в Токио в полуподвальном помещении известного зала Козай - Ненкин , в то время как японский симфонический оркестр Йомиури давал концерт в главном зале над нами
once we played to an audience in the basement of the well - known kosei nenkin hall in tokyo while japan’s yomiuri symphony orchestra was giving a concert in the main hall on the floor above
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Трудящиеся-мигранты в большинстве своем являются жертвами физического, психологического или сексуального надругательства со стороны своих хозяев. 47 филиппинок и четверо детей были вынуждены жить вместе в Гонконге в полуподвальном помещении площадью 900 м2.
the migrant workers are mostly victims of physical, psychological or sexual abuse by their employers. the 47 filipinos and the 4 infants all used to stay in a 900—square foot flat in hong kong.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ресторан il patio находится в Старой Риге, в полуподвальном помещении старинного здания, поэтому первое, что бросается в глаза, – это огромные своды погреба, которые придают ресторану особую ауру
you can find il patio restaurant in the old riga, on the semi-basement of an old building, and the first thing that comes into your sight is the massive vaults bestowing a special aura to the restaurant
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
На самом деле, не было никого видеть, но слуги, и, когда их хозяин был в отъезде они жили роскошной жизнью в полуподвальном помещении, где была огромная кухня болтался с блестящей латуни и оловянные, и большая служащих зал, где было четыре или пять обильных приёмов пищи каждый день, и где много оживленных залихватский продолжалось, когда миссис medlock был вне пути
in fact, there was no one to see but the servants, and when their master was away they lived a luxurious life below stairs, where there was a huge kitchen hung about with shining brass and pewter, and a large servants' hall where there were four or five abundant meals eaten every day, and where a great deal of lively romping went on when mrs. medlock was out of the way
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :