Vous avez cherché: по декрету (Russe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

English

Infos

Russian

по декрету

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Anglais

Infos

Russe

Сайт Министерства торговли Республики Беларусь - Разъяснения по Декрету № 3

Anglais

ministry of trade of the republic of belarus - 2013 год news Обсуждаем проекты

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ампутация ушей и клеймение были прекращены по декрету № 81 Совета революционного командования от 1996 года.

Anglais

amputation of the ears and branding was discontinued pursuant to revolution command council decree no. 81 of 1996.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Закон предусматривает реституцию сельскохозяйственной и лесной собственности, конфискованной по Декрету № 12/1945.

Anglais

the law provides for restitution of agricultural and forest property confiscated under decree 12/1945.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В городе реализуется по декрету №10 около 170 проектов, примерно столько же заключено договоров на проектирование и строительство.

Anglais

as part of belarus president decree no. 10 about 170 projects are being implemented in the city, with roughly the same number of contracts for design and construction signed.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В 1933 по Декрету 449 и 1291 Правительство Колумбии официально установило правила для профессионального образования (обучения специалистов) в области оптометрии.

Anglais

in 1933, under decrees 449 and 1291, the colombian government officially set the rules for the formation of professionals in the field of optometry.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

По декрету Пятса от 25 августа 1934 г. только что созданную должность министра внутренних дел занял бывший председатель Карл Эйнбунд (на фото).

Anglais

karl einbund (see image) was appointed to the position of newly formed minister of domestic affairs with päts's decree from august 25, 1934.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Такая компетенция Наблюдательной комиссии по государственной службе является развитием и уточнением тех функций, которыми она была наделена по декрету министра (ДМ) 1986 года.

Anglais

these powers expand on those granted to the civil service monitoring board by ministerial decree of 1986.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Закон также предусматривает реституцию или компенсацию жертвам расовых преследований во время второй мировой войны, которые получают соответствующие правомочия по Декрету Бенеша № 5/1945.

Anglais

the law also provides for restitution or compensation to victims of racial persecution during the second world war who had an entitlement under benes decree no. 5/1945.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

По Декрету 196/03, собранные данные будут использоваться только для информирования о деятельности и инициативах euro mec srl и не будут переданы третьим лицам. Присвоение данных не является обязательным.

Anglais

according to d. lgs. 196/03, the data collected will be used only to inform about the activities and initiatives of euro mec s.r.l. and will not be disclosed to third parties.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

661. ИСП отвечает за юридическую оценку лиц, охватываемых льготами по Декрету № 800 законодательной власти в виде освобождения от уплаты регистрационных пошлин, упрощенной формы легализации и т.д.

Anglais

661. this institute is responsible for the legal assessment of beneficiaries of legislative decree no. 800 with a view to exempting them from payment of registration fees and speeding up legal formalities, etc.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

9. Представьте дополнительные разъяснения по декрету № 199 Совета революционного командования от 6 сентября 2001 года, который разрешает лицам, зарегистрированным в качестве неарабов, изменять их этническую принадлежность на арабскую.

Anglais

"9. further clarification regarding revolutionary command council decree no. 199 of 6 september 2001, which allows persons registered as non-arab to change their ethnicity to arab.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Четырьмя основными элементами являлись: договоренности об обеспечении безопасности, возвращение ВПЛ, временная администрация и окончательный арбитраж. 15 июня 2008 года были приняты последующие меры по декрету, в которых оговаривался порядок создания временной администрации.

Anglais

the four main points outlined were: security arrangements, return of idps, an interim administration and final arbitration. a follow-up to the decree, specifying the modalities for the establishment of the interim administration was issued on 15 june 2008.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

2.2 В конце Второй мировой войны, 6 августа 1945 года, его поместье было конфисковано по декрету Бенеша № 12/1945, согласно которому земельная собственность частных лиц немецкой и венгерской национальности подлежала конфискации безо всякой компенсации.

Anglais

2.2 at the end of the second world war, on 6 august 1945, his estate was confiscated under benes decree 12/1945, pursuant to which the landed properties of german and magyar private persons were confiscated without any compensation.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

"Наряду с банковским сектором и продажей госсобственности другим источником поступления прямых иностранных инвестиций являются инвестиционные проекты, реализуемые по декрету №10, по которым в 2013 году уже привлечено $152 млн., - отметила Жанна Бирич.

Anglais

“alongside with the banking sector and the sales of state property, another source of fdi is investment projects implemented under decree no.10. such projects have already attracted $152 million of fdi this year.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,780,474 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK