Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Это приводит
this leads
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Это приводит к
this results in the
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И это приводит...
should we consider this change to be a...
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
К чему это приводит
what are the effect
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
К чему это приводит?
what does this lead to?
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Слово королевы приводит
queen's word lead
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Диспропорция приводит к компромиссам.
imbalance led to compromises.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Суд приводит следующие аргументы:
the court's reasoning was as follows:
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
preventionweb приводит подробную статистику
preventionweb has the detailed statistic
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6. Приводит людей ко Христу
6. you lead people to the lord
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Бошар приводит следующие аргументы:
borchard advances the following reasons:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Уэбб приводит следующие данные статистики
webb , cites the following statistic
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Куба приводит многочисленные примеры этого.
cuba provides numerous examples in this regard.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Верховный суд приводит убедительный пример:
the supreme court brings one clear example:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Следующий список приводит несколько примеров.
the following list gives a few examples.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"Эхо Рунета" приводит данный текст.
runet echo reproduces that text below, translated into english.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
, — приводит слова Галстяна "Весь спорт".
, — galstyana "all sports" quotes.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Рассматривая ситуацию, которая приводит очень часто.
examining a situation which leads very often.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
, — приводит слова Мамиашвили "Р-Спорт".
, — quotes mamiashvili "r-sports" .
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
приводить
fetch
Dernière mise à jour : 2009-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :