Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a) требования к содержанию;
(a) content requirements;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Требования к содержанию документов.
requirements for the content of documents).
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) содержание исковых требований.
(d) the relief or remedy sought.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. Требования в отношении содержания
3. recycled content requirements 48 - 55
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
54. Требования к содержанию октана.
octane demand.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
минимальные требования к обслуживанию и содержанию
minimum demand for attendance and maintenance
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Требования к уровню освоения содержания дисциплины
2. Ð¢Ñ ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº Ñ Ñ Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ð¿Ð»Ð¸Ð½Ñ
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Требования к уровню освоения содержания дисциплины.
1.Углубить сведения о стране изучаемого языка - Великобритании.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Основные требования к содержанию авторских материалов:
basic requirements to the content of the proprietary materials:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. Требования в отношении содержания рециркулированных материалов
3. recycled content requirements
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
103. Рабочая группа сочла содержание требования, изложенного в подпункте (a), в целом приемлемым.
the working group agreed that the substance of the requirement contained in subparagraph (a) was generally acceptable.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Требование писать простым языком заставит изменить содержание
plain english is about changing the content
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
d) требования, касающиеся содержания и формата ответа.
(d) requirements relating to the content and the format of a response.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Другие требования касались тюремных порядков и условий содержания.
other demands related to prison routines and living conditions.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) пункт 20 статьи 3 требования к содержанию объявления;
(b) article 3, paragraph 20, contains requirements on the content of the announcement;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d. Действующие международные требования, которых придерживается содержание основного набора
existing international requirements which guided the content of the core set
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) Содержание веб-сайта полностью отвечает Вашим требованиям
(1) the website contents meet all your needs
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5/ Содержание присадок должно отвечать техническим требованиям стандарта en 14214.
5/ fame content to meet the specification of en 14214
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
2. Содержание требований о выдаче и возбуждении уголовного преследования определяется статьями 529, 530 настоящего Кодекса.
2. the content of and requirements for applications for extradition and the launching of a criminal investigation are laid down in articles 529 and 530 of this code.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
189. Содержание требований о возбуждении уголовного преследования и выдаче преступника определяется статьей 550 УПК Туркменистана и нормами международного права.
189. the content of requests to institute criminal prosecution and extradite the offender is defined in article 550 of the code of criminal procedure and in norms of international law.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :