Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Отражением этого этнорелигиозного плюрализма является возглавляемая Президентом страны Ассамблея народов Казахстана, которая созывается на национальном уровне не менее одного раза в год и объединяет представителей всех слоев населения.
the "assembly of peoples of kazakhstan ", headed by the president of the country and convened at least once a year at national level, reflects this ethno-religious pluralism by bringing together people from all parts of society.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Деятельность различных субъектов должна соотноситься с конкретной ситуацией, возникающей во взаимоотношениях этнорелигиозного меньшинства или этнорелигиозной группы с большинством, с другими группами или же внутри самих этих групп.
the action they take should be appropriate to the relations a minority or ethnic and religious group enjoys with the majority or with other groups, and relations within the groups themselves.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
f) обеспечивать право на свободу передвижения и местожительства в пределах государства-участника всем лицам, независимо от их расовой принадлежности и этнического или этнорелигиозного происхождения.
(f) ensure the right to freedom of movement and residence within the state party of all individuals regardless of their racial, ethnic or ethno-religious background.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8. Комитет обеспокоен тем, что расистская, национальная, этническая или этнорелигиозная мотивация преступлений не считается отягчающим обстоятельством при определении наказаний (статья 4).
the committee is concerned that racial, national, ethnic or ethno-religious motivation is not regarded as an aggravating circumstance in determining the punishment of crimes (art. 4).
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :