Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Колесо жизни
عجلة الحياة
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Колесо обозрения ангелов
عجلة فيريس الملائكة
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Колесо истории крутится.
لقد دارت عجلة التاريخ.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Не нужно вновь изобретать колесо.
لا داعي لتكرار ما بدأناه.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Не было никакой необходимости заново изобретать колесо.
ولم يكن ثمة ما يدعو الى اختراع العجلة من جديد.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Короче говоря, не нужно заново изобретать колесо.
وبعبارة صريحة، لا داع إلى إعادة اختراع العجلة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Мудрый царь вывеет нечестивых и обратит на них колесо.
الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
34. Чтобы восполнить эти пробелы, нет необходимости изобретать колесо.
34 - ولا حاجة بنا لإعادة اختراع العجلة لكي نعالج الفجوات المذكورة أعلاه.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Полиция установила блокиратор на колесо его машины, припаркованной в запрещенном месте.
وقد وضع أفراد الشرطة قفلاً على عجلة سيارته التي كان قد أوقفها في منطقة يُحظر توقيف السيارات فيها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Мышь должна иметь все соответствующие детали (например, колесо прокрутки).
ينبغي أن تكون جميع أجزاء الفأرة موجودة (الكرة الدحروجية مثلاً).
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
В заключение позвольте мне сказать, что мы не просим Комитет заново изобретать колесо.
أود أن أختتم كلامي بالقول بإننا لا نطلب من هذه اللجنة أن تعيد اختراع العجلة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
В качестве причины своего отсутствия на них он сослался на то, что у его автомобиля спустило колесо.
متذرعا بعطب في إطار المركبة كسبب لعدم الحضور.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Офицер не пострадал от выстрелов, однако пули прошли близко от него, попав в колесо автомашины.
ولم تصب الطلقات الضابط، لكنها وقعت قريبة جدا منه وأصابت إحدى عجﻻت المركبة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Поэтому попытка ограничить комментарии только докладом была бы также бесполезна, как и стремление повернуть колесо истории назад.
ولذلك، فإن قصر الملاحظات على التقرير سيكون ممارسة عقيمة، كمن يحاول إعادة عقارب الساعة إلى الوراء.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Сейчас, когда мы переходим в новое тысячелетие, мы не должны позволить, чтобы колесо перестало вращаться.
ولما كانت البشرية في طريقها إلى ألفية جديدة، يجب علينا عدم السماح بتوقف العجلة عن الـدوران.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Мальта предлагает не изобретать колесо, а осуществить плавный переход и преобразовать Совет по Опеке " 6/.
وبدﻻ من إنشاء جهاز جديد تقترح مالطة أن يحدث تحول وتطور في دور مجلس الوصاية)٦(. "
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Пиротехнический состав на изделие 20 г, содержащий 3% вспышечного состава для создания шлагового эффекта или 5 г свистящего состава Вертящееся колесо
المكون الناري لكل وحدة 20 غ، يحتوي على مكون ومضي 3 % لإحداث المؤثرات الصوتية، أو على مكون لإحداث الصفير 5 غ
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Мы также надеемся, что эти страны не будут противопоставлять себя подавляющему большинству государств-членов и пытаться повернуть колесо истории вспять.
ونأمل أيضا أﻻ تقف هذه البلدان على الجانب المضاد لﻷغلبية الساحقة من الدول اﻷعضاء وأﻻ تسير بعد اﻵن عكس التيار التاريخي.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: