Vous avez cherché: возгордилось (Russe - Bulgare)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Bulgarian

Infos

Russian

возгордилось

Bulgarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Bulgare

Infos

Russe

Сколько поселений возгордилось над приказом их Господа и Его посланников ; и Мы рассчитались с ними сильным расчетом и наказали их тягостным наказанием .

Bulgare

И колко селища се възпротивиха на повелята на своя Господ и на Неговите пратеници , и затова им подирихме строга сметка , и ги мъчихме с ужасно мъчение !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Но не воздал Езекия за оказанные ему благодеяния, ибо возгордилось сердце его. И былна него гнев Божий и на Иудею, и на Иерусалим.

Bulgare

Но Езекия не отдаде Господу според стореното нему благоволение, защото сърцето му се надигна; за това гняв падна на него и на Юда и Ерусалим.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ты поразил Идумеян, и возгордилось сердце твое. Величайся и сиди у себя дома. К чему тебе затевать ссору на свою беду?Падешь ты и Иуда с тобою.

Bulgare

Ти наистина порази Едома, и надигна се сърцето ти; радвай се на славата си и седи у дома си; защо да се заплиташ за своята си вреда та да паднеш, ти и Юда с тебе?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Посему так сказал Господь Бог: за то, что ты высок стал ростом и вершину твою выставил среди толстых сучьев, и сердце его возгордилось величием его, –

Bulgare

Затова, така казва Господ Иеова: Понеже ти си се издигнал високо, и понеже си дигнал върха си между гъстите клончета, и сърцето му се надигна поради височината му,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И сколько ( много ) селений [ их жителей ] возгордилось над приказом их Господа и Его посланников [ стали неверующими отвернувшись от повиновения Аллаху ] ; и Мы рассчитались с ними [ с жителями тех селений ] сильным расчетом и наказали их тягостным наказанием .

Bulgare

И колко селища се възпротивиха на повелята на своя Господ и на Неговите пратеници , и затова им подирихме строга сметка , и ги мъчихме с ужасно мъчение !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,512,085 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK