Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
d. Многочисленность мандатов и направлений
d. 任务和活动的多重性 22-26 5
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d. Многочисленность мандатов и направлений деятельности
d. 任务和活动的多重性
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Она указала на многочисленность случаев травли и запугивания правозащитников.
捷克注意到存在大量骚扰和恫吓人权维护者的案例。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
67. Многочисленность различных вооруженных группировок, действующих в Дарфуре.
67. 在达尔富尔活动的各种武装团体。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Такая многочисленность частично совпадающих показателей вносит большую путаницу.
出现大量重叠的名称非常容易引起混淆。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Следует также отметить и зачастую чрезмерную многочисленность членов домашнего хозяйства.
还必须提到家庭人口过多的问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
54. Важным фактором успеха этого проекта стала многочисленность привлеченных организаций.
54. 项目成功的一个重要因素是,有许多组织参与。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
38. Авторы СП4 отметили многочисленность содержащихся под стражей иностранцев по сравнению с итальянцами.
38. 联署材料4称,与意大利人相比,被拘禁的非意大利人人数较多。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Кроме того, представляется, что многочисленность стадий прохождения материалов обусловливает задержки с их представлением.
许多层的审查也可能造成提交延误。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
145. Многочисленность сторон, реально причастных к борьбе с пиратством, вызывает подчас головокружение.
145. 参与打击海盗行动的行为者数目之大,有时让人眼花缭乱。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
29. Многочисленность мелких объектов делает невозможными их активный захват и возвращение в атмосферу в индивидуальном порядке.
29. 由于小物体的多重性,很难以有源方式单个地探测每一物体并使其进入。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Многочисленность органов, осуществляющих надзор за обучением девочек, нередко мешает надлежащему исполнению проектов.
* 监督女子教育的部门林立使很多计划受挫。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* многочисленность секторальных планов действий, что приводит к дублированию, нерациональному и неоптимальному использованию средств;
* 部门行动计划繁多,导致出现重复,相关办法没有实现合理化和最佳化;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11. Предметом озабоченности остается многочисленность публичных казней: в 2012 году их количество, судя по сообщениям, возросло.
11. 各方继续对公开处决居高不下并于2012年达到顶峰表示关切。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В числе других способствующих этому факторов -- многочисленность семей, более высокая доля женщин и детей и низкий уровень образования.
其他因素包括,家庭人多、妇女和儿童比例较高和教育水平低落。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Этот фактор имеет особое значение, если учитывать многочисленность местных отделений организации, где оперативные расходы существенно меняются в зависимости от колебаний курса доллара США.
这一因素尤为重要,因为组织的外地办事处分布范围较广,各处业务费用视美元坚挺程度而有很大波动。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Акты насилия, несмотря на их многочисленность, носили характер разрозненных мелких инцидентов, преследовавших цели скорее запугать потенциальных избирателей, нежели убивать.
投票日发生许多暴力事件,但其特点是普遍发生低级安全事件,意在吓唬而不是杀害潜在投票人。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Как оказалось, многочисленность проблем, возникших в результате разразившихся недавно продовольственного, энергетического и финансового кризисов, может сформировать условия для принятия совместных действий.
事实证明,最近频繁发生食品、能源和金融危机,这可能已经产生了这种合作行动可以扎根的环境。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
74. Учитывая многочисленность обвинений в жестокостях, которые выдвинуты против сотрудников сил безопасности, Верховный комиссар рекомендует учредить в оперативном порядке механизм независимого гражданского надзора за силами безопасности.
74. 由于大量投诉指控安全部队犯下暴行,因此高级专员建议迅速为安全部队建立外部的平民监督机制。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В целом поиск проводился по химическому наименованию и номеру КАС и/или комбинации технических терминов ввиду многочисленности источников.
检索的一般术语包括:化学名称或化学文摘编号(cas)和/或由于多个检索条目而采用的专业术语组合。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :