Vous avez cherché: Пользуясь (Russe - Espagnol)

Russe

Traduction

Пользуясь

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Espagnol

Infos

Russe

Я поранился, пользуясь миксером.

Espagnol

al usar la batidora me puse perdido.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Пользуясь этой возможностью, я хочу также

Espagnol

aprovecho también esta

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Пользуясь возможностью, я всех вас благодарю.

Espagnol

aprovecho esta oportunidad para darles las gracias a todos ustedes.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Позвольте мне, пользуясь возможностью, выразить гг.

Espagnol

quiero aprovechar esta oportunidad para expresarles a los sres.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем.

Espagnol

andad sabiamente para con los de afuera, redimiendo el tiempo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Пользуясь возможностью, хочу поприветствовать и остальных членов Бюро.

Espagnol

también quisiera aprovechar para saludar al resto de los miembros de la mesa.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Женщины рожали на дому, пользуясь услугами повивальных бабок.

Espagnol

los nacimientos tenían lugar en el hogar con la asistencia de parteras empíricas.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Пользуясь возможностью своего выступления, я хочу попросить о разъяснении.

Espagnol

quiero aprovechar que tengo la palabra para solicitar una aclaración.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Кроме того, через вас я, пользуясь случаем, благодарю другие

Espagnol

asimismo, aprovecho, a través de su persona, para agradecer a las otras delegaciones que conformaron esta innovadora plataforma, este innovador mecanismo

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В него легко попасть, пользуясь системой междугороднего дорожного сообщения.

Espagnol

el sistema vial suburbano facilita la comunicación con esta zona industrial.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Позвольте мне, пользуясь этой возможностью, осветить наши некоторые виды деятельности.

Espagnol

permítaseme aprovechar esta oportunidad para poner de relieve algunas de nuestras actividades.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Конференции нужно, пользуясь возможностью, безотлагательно приступить к предметной работе.

Espagnol

la conferencia debe aprovechar la oportunidad de emprender sin demora su labor sustantiva.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

d) пользуясь психической неполноценностью или особенно уязвимым положением жертвы; или

Espagnol

d) aprovechándose de la incapacidad mental o de una situación especialmente vulnerable de la víctima; u

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

] Пользуясь данным сервисом, Вы соглашаетесь с нашими условиями предоставления услуг.

Espagnol

] mediante la utilización de éste servicio aceptas nuestros términos de uso .

Dernière mise à jour : 2010-03-05
Fréquence d'utilisation : 33
Qualité :

Russe

Активно пользуясь ими, девочки иногда добиваются более высоких результатов, чем мальчики.

Espagnol

las niñas aprovechan estas opciones y algunas veces con mejores resultados que los niños.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

a) использовать нынешний гибкий подход ФГОС, пользуясь синергией в области программирования;

Espagnol

emplearía el enfoque flexible de programación del fmam al utilizar sinergias en la programación;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Граждане, пользуясь индексом услуг, могут выбрать доступное место предоставления услуг и провайдера.

Espagnol

los ciudadanos que utilicen ese registro podrán elegir unas instalaciones accesibles y un proveedor.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Высокая релевантность: многие рекламные агенства мира успешно проводят свои кампании, пользуясь нашей технологией

Espagnol

más relevancia: mediante nuestra tecnología, agencias en todo el mundo planifican campañas exitosas.

Dernière mise à jour : 2016-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Действие № 3: Пользуясь всякой возможностью, пропагандировать универсальное соблюдение конвенционных норм вооруженными негосударственными субъектами.

Espagnol

aprovecharán todas las oportunidades para promover la observancia universal de las normas de la convención por los agentes armados no estatales.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Кроме того, пользуясь полной безнаказанностью, аналогичные действия совершают и группы "нгилима маи-маи ".

Espagnol

y también los ngilima may may han cometido agresiones de naturaleza semejante, quedando todas ellas en la impunidad.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,906,545,052 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK