Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
● достижения взаимоприемлемого решения.
- se llegue a una solución mutuamente satisfactoria.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Обе организации заинтересованы в выработке взаимоприемлемого механизма.
las dos organizaciones estaban resueltas a hallar un mecanismo que resultara aceptable para ambas partes.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Второе условие заключается в наличии взаимоприемлемого языка.
el segundo requisito previo es establecer un lenguaje mutuamente comprensible.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Все члены призвали к достижению взаимоприемлемого политического положения.
todos los miembros eran partidarios de una situación política mutuamente aceptable.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Все действующие лица заявили мне о своей поддержке взаимоприемлемого решения.
todos los interlocutores me expresaron su apoyo a una solución mutuamente aceptable.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Комитет проведет неофициальные консультации в целях достижения взаимоприемлемого решения.
la comisión celebrará consultas oficiosas con miras a alcanzar una solución amistosa.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Взаимоприемлемого и практически осуществимого варианта решения этой проблемы пока не найдено.
hasta el momento no se ha encontrado una solución satisfactoria y viable.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Алжир и впредь будет оказывать помощь в деле достижения взаимоприемлемого решения.
argelia continuará prestando su apoyo a una solución consensuada.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Для достижения компромиссного, взаимоприемлемого решения необходима политическая готовность обеих сторон.
se requiere la voluntad política de ambas partes para lograr una solución de compromiso mutuamente aceptable.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Она подчеркнула основополагающее значение соблюдения принципа политического равенства в достижении взаимоприемлемого решения.
destacó la importancia fundamental del respeto al principio de la igualdad política para el logro de un arreglo mutuamente aceptable.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
БАПОР предлагает обсудить давние обязательства с соответствующими донорами в целях нахождения взаимоприемлемого решения.
el organismo se proponía examinar con los donantes interesados las obligaciones pendientes desde larga data con miras a determinar una solución mutuamente aceptable.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Греция готова внести свой активный вклад в сближение заинтересованных сторон в целях достижения взаимоприемлемого урегулирования.
grecia está dispuesta a colaborar activamente en favor del reacercamiento de las partes interesadas, a fin de que se pueda lograr un arreglo mutuamente aceptable.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мой Специальный посланник г-н Сайрус Вэнс продолжает активные поиски взаимоприемлемого урегулирования данного вопроса.
mi enviado especial, sr. cyrus vance, sigue ocupándose activamente de buscar un arreglo mutuamente aceptable de esta cuestión.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Единственный способ решения этой проблемы заключается в усилиях, направленных на достижение взаимоприемлемого решения посредством мирного диалога.
la única forma de tratarlos es procurar llegar a una solución mutuamente aceptable mediante el diálogo pacífico.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. предлагает обеим сторонам продолжать всеобъемлющие двусторонние переговоры с целью достижения взаимоприемлемого решения этого вопроса;
1. invita a ambas partes a proseguir negociaciones bilaterales amplias en esta cuestión, con miras a alcanzar una solución que las satisfaga a ambas,
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Избежание противоречивой процедуры, осуществляемой договорными органами, и достижение взаимоприемлемого и эффективного решения (дружественного урегулирования)
prevención del procedimiento contradictorio ante los órganos creados en virtud de los tratados y alcance de una solución amistosa y efectiva (arreglo amistoso).
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
с) облегчение обмена специальными знаниями и технологиями между государствами на взаимоприемлемой основе.
c) facilitar el intercambio de conocimientos y tecnología entre los estados, sobre una base mutuamente aceptable.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :