Vous avez cherché: ежеминутно (Russe - Espagnol)

Russe

Traduction

ежеминутно

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Espagnol

Infos

Russe

Число невинных жертв увеличивается ежеминутно.

Espagnol

minuto a minuto vemos nuevas víctimas inocentes.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Эта работа должна вестись ежесекундно и ежеминутно.

Espagnol

es obra de cada instante, de todos los instantes.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В заключение необходимо еще раз подчеркнуть, что эта эпидемия распространяется ежеминутно.

Espagnol

para concluir, debemos reiterar que la epidemia se propaga a cada minuto.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ежедневно и ежеминутно каждому из пяти новорожденных суждено жить в условиях нищеты.

Espagnol

cada minuto de cada día, uno de cada cinco niños nace en la pobreza.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ежеминутно происходит почти пять случаев инфицирования, три из которых приходится на детей и молодежь.

Espagnol

cada minuto hay aproximadamente cinco nuevos casos de infección, de los cuales tres son niños y jóvenes.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Жена не фиксирует ежеминутно работу, которую она выполнила в качестве вклада в этот союз>>.

Espagnol

la mujer no está obligada a registrar diariamente su aportación al matrimonio ".

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Эта сеть позволит ежеминутно получать цифровые данные ионозондов, а также цифровые ионограммы с высоким временным разрешением.

Espagnol

se dispondrá de datos de las ionosondas digitales transmitidos cada minuto en forma de ionogramas digitales de alta resolución temporal.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Многие из них не имеют доступа к медицинской помощи, и ежеминутно где-нибудь в мире умирает инфицированный ВИЧ ребенок.

Espagnol

muchos de ellos no tienen acceso a atención médica y cada minuto muere un niño infectado por el vih/sida en algún lugar del mundo.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Заседая в этих пышных залах, мы не должны забывать о человеческих трагедиях, которые ежеминутно имеют место в наименее развитых странах.

Espagnol

a lo largo de esta reunión, en este lugar tan rico, no debemos perder de vista las tragedias humanas que tienen lugar minuto a minuto en los países menos adelantados.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ее также подписали представители нашего старшего поколения, считающие, что нам следует прислушиваться к ним сообразно тому, как они ежеминутно с любовью защищали нас.

Espagnol

lo han firmado también nuestros ancianos, con la convicción de que habremos de corresponderles por cada minuto en que con cariño cuidaron de nosotros.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

68. Даже если не учитывать крупных катастрофических событий, постоянное усложнение распространяемых через Интернет вирусов ежеминутно создает угрозу нормальному функционированию и требует принятия надлежащих мер.

Espagnol

incluso sin tener en cuenta la posibilidad de que se produzcan efectos catastróficos, la creciente complejidad de los virus difundidos por la internet constituye una amenaza omnipresente para las operaciones normales que requiere medidas apropiadas.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

70. Находящиеся в незаконном владении и незаконно приобретенные стрелковое оружие и легкие вооружения являются причиной того, что ежеминутно гибнут люди, главным образом невооруженные гражданские лица.

Espagnol

cada minuto se pierde una vida a causa de las armas pequeñas y ligeras cuya posesión es ilegal y su adquisición ilícita, la mayoría de ellas de civiles inermes.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Современная мировая цивилизация практически ежеминутно сталкивается с угрозами и вызовами самого различного рода, целый ряд которых приобрел глобальный характер, угрожая жизни и благоденствию людей и целых обществ во всех уголках планеты.

Espagnol

la civilización contemporánea se enfrenta casi cada minuto que pasa a retos y desafíos de naturaleza muy diversa, muchos de los cuales han adquirido carácter mundial y amenazan la vida y el bienestar de pueblos y comunidades de todo el mundo.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ежеминутно в мире умирает одна женщина; у 100 женщин имеются осложнения, связанные с беременностью; а 300 женщин беременеют, не желая или не планируя беременность.

Espagnol

cada minuto muere una mujer; 100 mujeres sufren de complicaciones relacionadas con el embarazo; 300 conciben sin desear o planear su embarazo.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вместе с большой группой других государств-членов, число которых ежеминутно увеличивается, мы представили проект резолюции А/61/l.6.

Espagnol

presentamos, junto con un amplio grupo de estados miembros, cuyo número aumenta constantemente, el proyecto de resolución a/61/l.6.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Эпидемия ВИЧ/СПИДа, являясь одной из самых губительных эпидемий в истории человечества, обусловила, что эта болезнь стала в буквальном смысле болезнью массового уничтожения, которая ежеминутно поражает десять человек.

Espagnol

como una de las pandemias más devastadoras de la historia, el vih/sida es literalmente una enfermedad de destrucción en masa, una enfermedad que afecta a 10 personas cada minuto.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

72. Одной из ключевых проблем, стоящих перед современным миром, является бесшумно надви-гающееся цунами голода, болезней и нищеты, которые ежеминутно уносят жизни нескольких тысяч человек.

Espagnol

72. uno de los desafíos clave que afronta el mundo contemporáneo es el silencioso maremoto del hambre, la enfermedad y la pobreza que se cobra las vidas de varios miles de personas cada minuto.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,728,065 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK