Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.
el séptimo día presentó su ofrenda elisama hijo de amihud, jefe de los hijos de efraín
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих;
de los hijos de efraín, 20.800 hombres valientes e ilustres en sus casas paternas
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:
en jerusalén se establecieron algunos de los hijos de judá, de los hijos de benjamín, y de los hijos de efraín y de manasés
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И поднято было знамя стана сынов Ефремовых по ополчениям их; и над ополчением их Елишама, сын Аммиуда;
después partió el estandarte del campamento de los hijos de efraín, según sus ejércitos. elisama hijo de amihud estaba al frente de su ejército
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И стал Авия на вершине горы Цемараимской, одной из гор Ефремовых, и говорил: послушайте меня, Иеровоам и все Израильтяне!
abías se levantó sobre el monte zemaraim, que está en la región montañosa de efraín, y dijo: "oídme, jeroboam y todo israel
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Предел сынов Ефремовых по племенам их был сей: от востока пределом удела их былАтароф-Адар до Беф-орона верхнего;
Ésta era la frontera de los hijos de efraín, según sus clanes. la frontera de su heredad partía de atarot-adar en el este, y seguía hasta bet-jorón alta
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и от ворот Ефремовых, мимо старых ворот и ворот Рыбных, и башни Хананела, и башни Меа, к Овечьим воротам, и остановились у ворот Темничных.
y pasando por la puerta de efraín hasta la puerta antigua, la puerta del pescado, la torre de hananeel, la torre de hamat y la puerta de las ovejas, y se detuvieron en la puerta de la guardia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И пошел народ, и принесли, и сделали себе кущи, каждый на своей кровле и на дворах своих, и на дворах дома Божия, и на площади у Водяных ворот, и на площади у Ефремовых ворот.
entonces el pueblo salió y las trajo. cada persona hizo cabañas para sí sobre su azotea, en sus patios, en los atrios de la casa de dios, en la plaza de la puerta de las aguas y en la plaza de la puerta de efraín
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Прибывший в Севастополь житель Ивано-Франковска устроил стрельбу на улице Ефремова.
un residente de ivano-frankovsk que se encontraba en sebastopol efectuó disparos en la calle efrem.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :