Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ассоциаций изобретателей 8/
colegiados 5/
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Международная федерация ассоциаций изобретателей
federación de asociaciones de c.1 xix
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
МФАИ Международная федерация ассоциаций изобретателей
federación internacional de asociaciones de expedidores de carga
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Станьте членом команды новаторов и изобретателей.
Únase a un equipo de innovadores y creadores ahora.
Dernière mise à jour : 2012-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
, гарантирует право собственности первооткрывателей и изобретателей.
garantiza el derecho de propiedad que asiste a los descubridores o inventores.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) поощрения деятельности творческих работников и изобретателей;
a) la promoción de creadores e inventores;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
181. Право авторов, изобретателей и рационализаторов охраняется государством.
181. los derechos de los autores, inventores y "racionalizadores " están protegidos por el estado.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
гн Фил Вейлерстейн, исполнительный директор Национального альянса университетских изобретателей и новаторов
sr. phil weilerstein, director ejecutivo, alianza nacional colegiada de inventores e innovadores
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
354. Особо важной задачей является защита изобретателей и творческих работников Болгарии.
354. una tarea particularmente importante es la protección de los creadores y trabajadores creativos búlgaros en la esfera de las artes.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Статья 41 касается права собственности, а статья 42 - права авторов и изобретателей.
en el artículo 41 se define lo relativo al derecho de propiedad y en el artículo 42 lo relativo a los derechos de autor o inventor.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Центры ПИС при университетах лишь выполняют функции координаторов усилий исследователей и изобретателей по оформлению своих свидетельств о ПИС.
los centros de derechos de propiedad intelectual de los recintos universitarios solo sirven de facilitadores de la tramitación de los certificados correspondientes por los investigadores o inventores.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
51. Ассоциация "Карадж Шаид Агхеи " рекомендовала защищать материальные и интеллектуальные права изобретателей.
51. la asociación karaj shaid aghaei recomendó que se protegiesen los derechos materiales y morales de los inventores.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Статью 33, в соответствии с которой интеллектуальная собственность и права авторов и изобретателей признаются и защищаются законом;
artículo 33, que preceptúa que el trabajo intelectual, el derecho del autor, del inventor, serán reconocidos y protegidos por la ley;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18. Патенты наделяют юридическими правами изобретателей в основном негативными правами на изобретения, объектом которых выступает способ или продукт.
18. las patentes confieren derechos legales a los inventores, sobre todo derechos negativos sobre procesos o invenciones de productos.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16. Таким образом, законы интеллектуальной собственности не наделяют авторов и изобретателей абсолютными и неограниченными правами, как это иногда понимается.
16. por tanto, las leyes de propiedad intelectual no dan a los autores y a los inventores derechos absolutos e ilimitados, como se dice a veces.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
616. Статья 22 Конституции Кореи предусматривает, что права авторов, изобретателей, ученых, инженеров и художников защищаются законом.
616. el artículo 22 de la constitución de corea dice que los derechos de los autores, los inventores, los científicos, los ingenieros y los artistas estarán protegidos por ley.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- в области охраны авторских прав изобретателей - Парижской конвенции об охране промышленной собственности 1983 года и Договора о патентном сотрудничестве 1970 года;
- en materia de derechos de los inventores, la convención de parís de 1883 sobre la protección de la propiedad industrial y el tratado de cooperación en materia de patentes de 1970;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: активных изобретателей, разрабатывающих и применяющих научно-технические новшества в целях повышения экологической эффективности, социального благосостояния и экономической конкурентоспособности;
:: innovadores activos, que desarrollan y aplican la ciencia y la tecnología para mejorar la eficiencia ecológica, el bienestar social y la competitividad económica.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
439. В статье 22 Конституции Кореи указывается, что "права авторов, изобретателей, ученых, инженеров и творческих работников защищаются законом ".
439. el artículo 22 de la constitución de corea dispone que "los derechos de los autores, inventores, científicos, técnicos y artistas estarán protegidos por la ley ".
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
В оформленном в Соединенных Штатах патенте № 4405829, выданном в 1982 году, Ривест, Шамир и Адлеман были указаны в качестве изобретателей, а МТИ − в качестве патентовладельца.
en la patente nº 4405829, registrada en 1982 en los estados unidos, rivest, shamir y adleman figuran como inventores, mientras que el mit figura como cesionario de la patente.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :