Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Мое почтение, графиня.
condesa, tengo el honor de saludarla.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ПОЧТЕНИЕ ПАМЯТИ г-жи МОГАИЗЕЛЬ
homenaje a la memoria de la sra. moghaizel
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) периодическое почтение памяти жертв;
d) homenaje periódico a las víctimas;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Всем им я выражаю наше почтение и восхищение за их мужество и самоотверженность.
a todos ellos expreso nuestro respeto y admiración por su valor y entrega.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
g) поминовение и почтение памяти жертв;
g) conmemoraciones y homenajes a las víctimas;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Им будет оказано почтение в Райских садах.
esos tales estarán en jardines, honrados.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Почтение памяти г-на Фарука аль-Аттара
homenaje a la memoria del sr. farouk al-attar
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ПОЧТЕНИЕ ПАМЯТИ МЕЛЬШИОРА НДАДАЙЕ, ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ БУРУНДИ
homenaje a la memoria de melchior ndadaye, presidente de la republica de burundi
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ПОЧТЕНИЕ ПАМЯТИ БЫВШЕГО СЕКРЕТАРЯ ПЯТОГО КОМИТЕТА СИЛЬВАНУСА ТЬЕВУЛА
homenaje a la memoria de sylvanus tiewul, anterior secretario de la quinta comisiÓn
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
получая награды и почтение, которые их Господь даровал им.
tomando lo que su señor les dé.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Почтение памяти Аны Марии Мольи, представителя Аргентины в Пятом комитете
homenaje a la memoria de ana maría moglia, representante de la argentina en la
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И в заключение, г-н Председатель, мы благодарим вас и выражаем вам наше всяческое почтение и уважение.
para concluir, señor presidente, le damos las gracias y le hacemos llegar el testimonio de todo nuestro respeto y consideración.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В этой связи моя делегация хотела бы просить судью Стивена Швебеля засвидетельствовать наше искреннее почтение и уважение другим судьям Международного Суда.
en este sentido, mi delegación desea pedir al magistrado stephen m. schwebel que transmita nuestro respeto y nuestra estima sinceros a los demás magistrados de la corte.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Бразилия выражает почтение тысячам миротворцев Организации Объединенных Наций, действующих сегодня по всему миру.
el brasil desea rendir homenaje a los miles de efectivos de las naciones unidas desplegados actualmente en todo el mundo.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Они должны оказывать взаимное уважение и почтение, хранить верность и помогать друг другу ".
se deben recíprocamente respeto, consideración, fidelidad y asistencia ".
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
2. Г-жа Милликай (Аргентина) выражает благодарность Комитету за почтение памяти.
2. la sra. millicay (argentina) agradece a la comisión su homenaje.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Здесь я официально выражаю наше глубокое почтение правительству Монголии за успешную организацию в сентябре текущего года в Улан-Баторе пятой Международной конференции стран новой или возрожденной демократии.
hago constar nuestra felicitación más sincera al gobierno de mongolia por haber acogido con éxito la quinta conferencia internacional de las democracias nuevas o restauradas en ulaanbaatar, en septiembre del año pasado.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Наши два народа по-прежнему испытывают взаимное уважение и почтение, а наши правительства стремятся к укреплению дружественных связей с целью достичь процветания братских народов двух стран и региона в целом.
nuestros dos pueblos gozan de respeto y estima mutuos, y nuestros gobiernos tratan de fomentar las relaciones fraternas con miras a lograr la prosperidad para los pueblos hermanos de ambos países y de toda la región.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Почтенный Мастер
venerable maestro
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: