Vous avez cherché: предусматривавшихся (Russe - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Spanish

Infos

Russian

предусматривавшихся

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Espagnol

Infos

Russe

Поскольку фактические расходы оказались выше предусматривавшихся, потребовалось дополнительно 126 200 долл. США.

Espagnol

se requirieron 126.200 dólares adicionales porque se necesitaron más recursos que los estimados.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Упомянутые поправки не затрагивают прав, предусматривавшихся для иностранцев в Исландии в прежнем варианте законопроекта.

Espagnol

las enmiendas de que se trata no afectan a los derechos que en la versión anterior del proyecto de ley se proponían para los extranjeros que residen en islandia.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В связи с этим властям придется сократить рождественские каникулы до пяти дней вместо ранее предусматривавшихся двух недель.

Espagnol

por ello las autoridades se vieron obligadas a limitar las vacaciones de navidad a sólo cinco días, en lugar de las dos semanas inicialmente previstas.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Сопоставление изначально предусматривавшихся и фактически приобретенных автотранспортных средств по их числу и типу отражено в таблице 2 ниже.

Espagnol

en el cuadro 2 infra figura una comparación del número y el tipo de vehículos previsto en la configuración original y el número de vehículos efectivamente adquiridos.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

На совещании Национального комитета по борьбе с опустыниванием были обсуждены результаты этого исследования и выбран один из предусматривавшихся сценариев.

Espagnol

los resultados de este estudio se discutieron en una reunión del comité nacional de lucha contra la desertificación y se eligió uno de los escenarios posibles.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В этом неофициальном документе предлагалось создать на временной основе одну группу, которая выполняла бы функции двух предусматривавшихся ранее групп.

Espagnol

en ese documento se sugería el establecimiento provisional de un solo grupo que combinase las funciones de los dos grupos previstos a la fecha.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Именно в этой связи пришлось подготовить ряд не предусматривавшихся в программе работы технических исследований и докладов по вопросам существа для представления межправительственным органам.

Espagnol

por ello se ha hecho menester producir una serie de estudios técnicos sustantivos y presentar informes a órganos intergubernamentales, que no estaban previstos en el programa de trabajo.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В таблице ниже сопоставляются данные о числе изначально предусматривавшихся и фактически приобретенных автотранспортных средств в течение нынешнего финансового периода с разбивкой по типам:

Espagnol

en el cuadro que figura a continuación se comparan el número y el tipo de vehículos previstos originalmente con el número y tipo de vehículos adquiridos en el período financiero en curso:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Оценки показывают, что в последнем квартале 1997 года более 35% станций сети guan не обеспечили в полной мере проведения конкретно предусматривавшихся наблюдений.

Espagnol

de las evaluaciones efectuadas se desprende que más del 35% de las estaciones de la roas no facilitaron todas las observaciones especificadas en el último trimestre de 1997.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Любой такой анализ должен включать суммы, перечисленные другим, но и суммы, использованные в не предусматривавшихся первоначально целях вследствие управленческих ошибок и хищений.

Espagnol

dicho análisis debería incluir no sólo los montos desviados hacia terceros sino también las sumas utilizadas para finalidades que no estaban previstas originalmente debido a errores de administración o apropiaciones indebidas.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

С учетом этого, а также других соображений после первоначального распределения помещений в рамках Центра стало ясно, что потребуется больше комнат, чем 15 первоначально предусматривавшихся.

Espagnol

sobre la base de esa eliminación y de otras consideraciones, las asignaciones iniciales de espacio dentro del centro revelaron que se necesitarían más habitaciones que las 15 previstas originalmente.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

44. Согласно оценке независимых экспертов, в 2011 году приблизительно 40% мероприятий, предусматривавшихся НПД, были проведены в течение первого года осуществления Совместной программы.

Espagnol

44. según la evaluación realizada por evaluadores independientes en 2011, alrededor del 40% de las actividades previstas en el plan de acción nacional se ejecutaron en el primer año de la aplicación del programa conjunto.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Показатель ниже запланированного объясняется тем, что программа подготовки по вопросам личной охраны не была одобрена до конца периода, и поэтому значительное число предусматривавшихся меморандумов о взаимопонимании с соответствующими государствами-членами подписано не было

Espagnol

el número fue menor debido a que la ejecución del programa de capacitación en servicios de escolta no se aprobó hasta el final del período, por lo que muchos memorandos de entendimiento previstos con los estados miembros no se materializaron

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

7. Бюджетные сокращения, произведенные департаментами в 1996 и 1997 годах, привели к прекращению, свертыванию или отсрочке выпуска целого ряда публикаций, изначально предусматривавшихся бюджетом по программам на текущий двухгодичный период.

Espagnol

las reducciones presupuestarias introducidas por los departamentos en 1996 y 1997 dieron como resultado la anulación, reducción o aplazamiento de algunas de las publicaciones propuestas en el presupuesto por programas del bienio actual.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

117. Хотя эти доходы представляют собой существенное улучшение по сравнению с предшествующими двумя годами, общие суммы по-прежнему намного ниже прогнозов в отношении поступлений от лесозаготовительного сектора, предусматривавшихся в стратегии сокращения масштабов нищеты.

Espagnol

aunque esos ingresos representan una mejora importante respecto de los dos últimos años, los valores totales siguen siendo muy inferiores a las proyecciones de ingresos del sector maderero en la estrategia de reducción de la pobreza.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

10. Предполагается, что потребуются ресурсы для покрытия расходов на дальнейшее внедрение системы общеорганизационного планирования ресурсов, учебную подготовку в связи с переходом на МСУГС, которая не будет проведена в масштабах, предусматривавшихся на 2010 - 2011 годы, а также на анализ данных (очистку данных).

Espagnol

10. cabe esperar que se necesiten recursos para sufragar los gastos que continúa entrañando la aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales, la capacitación relativa a la aplicación de las ipsas, que no se efectuará en la medida prevista en 2010-2011, y el examen de datos (depuración de datos).

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,596,799 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK