Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
И отпустил Иисус народ, каждого в свой удел.
sitten joosua päästi kansan menemään, kunkin perintöosalleen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Они молчали. И, прикоснувшись, исцелил его и отпустил.
ja hän koski mieheen, paransi hänet ja laski menemään.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем;
nälkäiset hän on täyttänyt hyvyyksillä, ja rikkaat hän on lähettänyt tyhjinä pois.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их.
ja heitä oli noin neljätuhatta. ja hän laski heidät luotansa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Но Господь ожесточил сердце фараона, и он не отпустил сыновИзраилевых.
mutta herra paadutti faraon sydämen, niin ettei hän päästänyt israelilaisia.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Государь, умилосердившись над рабом тем, отпустил его и долг простил ему.
mutta mentyään ulos se palvelija tapasi erään kanssapalvelijoistaan, joka oli hänelle velkaa sata denaria; ja hän tarttui häneen, kuristi häntä kurkusta ja sanoi: `maksa, minkä olet velkaa`.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
silloin hän päästi heille barabbaan, mutta jeesuksen hän ruoskitti ja luovutti ristiinnaulittavaksi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Но Авессалом упросил его, и он отпустил с ним Амнона и всех царских сыновей.
mutta kun absalom pyytämällä pyysi häntä, päästi hän amnonin ja kaikki muut kuninkaan pojat menemään hänen kanssansa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тогда тысяченачальник отпустил юношу, сказав: никомуне говори, что ты объявил мне это.
niin päällikkö päästi nuorukaisen menemään ja sanoi hänelle: "Älä virka kenellekään, että olet ilmaissut tämän minulle".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
И взял Аннон слуг Давидовых и обрил их, и обрезал одежды их наполовину до чресл и отпустил их.
niin haanun otatti kiinni daavidin palvelijat, ajatti heidän partansa ja leikkautti toisen puolen heidän vaatteistaan, peräpuolia myöten, ja päästi heidät sitten menemään.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Когда он пришел к холму, то взял из рук их и спрятал дома. И отпустил людей, и они ушли.
mutta kun hän tuli kummulle, otti hän ne heidän käsistänsä ja kätki ne taloon; sitten hän päästi miehet menemään.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили; а Иисуса предал в их волю.
ja hän päästi irti sen, joka kapinasta ja murhasta oli vankeuteen heitetty ja jota he vaativat, mutta jeesuksen hän antoi alttiiksi heidän mielivallallensa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Человек же, из которого вышли бесы, просил Его, чтобыбыть с Ним. Но Иисус отпустил его, сказав:
ja mies, josta riivaajat olivat lähteneet, pyysi häneltä saada olla hänen kanssaan. mutta jeesus lähetti hänet luotansa sanoen:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Моисей и Аарон сделали все сии чудеса пред фараоном; но Господьожесточил сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых из землисвоей.
ja mooses ja aaron tekivät kaikki nämä ihmeet faraon edessä; mutta herra paadutti faraon sydämen, niin ettei hän päästänyt israelilaisia maastansa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И отпустил Исаак Иакова, и он пошел в Месопотамию к Лавану, сыну Вафуила Арамеянина, к брату Ревекки, матери Иакова и Исава.
niin iisak lähetti jaakobin matkalle, ja hän lähti mesopotamiaan laabanin luo, joka oli aramilaisen betuelin poika ja rebekan, jaakobin ja eesaun äidin, veli.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Бог же Всемогущий да даст вам найти милость у человека того, чтобы он отпустил вам и другого брата вашего и Вениамина, а мне если уже быть бездетным, то пусть буду бездетным.
jumala, kaikkivaltias, suokoon, että se mies tekisi teille laupeuden ja antaisi toisen veljenne sekä benjaminin palata kotiin teidän kanssanne. mutta jos tulen lapsettomaksi, niin tulen lapsettomaksi."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
И взяли они съестной запас у народа себе и трубыих, и отпустил Гедеон всех Израильтян по шатрам и удержал у себя триста человек; стан же Мадиамский был у него внизу в долине.
sitten väki otti mukaansa eväät ja pasunansa, ja hän päästi kaikki israelin miehet menemään kunkin majalleen, pidättäen ainoastaan ne kolmesataa miestä. ja midianilaisten leiri oli hänen alapuolellaan tasangolla.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И пришел Иоав к царю и сказал: что ты сделал? Вот, приходил к тебе Авенир; зачем ты отпустил его, и он ушел?
silloin jooab meni kuninkaan luo ja sanoi: "mitä olet tehnyt? katso, abner tuli sinun luoksesi; miksi päästit hänet menemään menojansa?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
И вот, слуги Давидовы с Иоавом пришли из похода и принесли с собоюмного добычи; но Авенира уже не было с Давидом в Хевроне, ибо Давид отпустил его, и он ушел с миром.
katso, silloin daavidin palvelijat ja jooab tulivat ryöstöretkeltä ja toivat mukanaan paljon saalista; mutta abner ei ollut enää daavidin luona hebronissa, sillä tämä oli päästänyt hänet menemään, ja hän oli lähtenyt rauhassa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Слово, которое было к Иеремии от Господа, после того как Навузардан, начальник телохранителей, отпустил его из Рамы, где он взял его скованного цепями среди прочих пленных Иерусалимлян и Иудеев, переселяемых в Вавилон.
sana, joka tuli jeremialle herralta, sen jälkeen kuin nebusaradan, henkivartijain päällikkö, oli päästänyt hänet menemään raamasta, jonne hän oli haettanut hänet, kun hän oli kahleilla sidottuna kaikkien baabeliin vietävien jerusalemin ja juudan pakkosiirtolaisten joukossa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :