Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Поля при реке, по берегам реки, и все, посеянное при реке, засохнет, развеется и исчезнет.
ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l`embouchure du fleuve; tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera, se réduira en poussière et périra.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.
si quelqu`un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors, comme le sarment, et il sèche; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu, et ils brûlent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Скажи: так говорит Господь Бог: будет ли ей успех? Не вырвут ли корней ее, и не оборвут ли плодов ее, так что она засохнет? все молодые ветви, отросшие от нее, засохнут. И не с большою силою и не со многими людьми сорвут ее с корней ее.
dis: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: prospérera-t-elle? le premier aigle n`arrachera-t-il pas ses racines, n`enlèvera-t-il pas son fruit, afin qu`elle se dessèche, afin que toutes les feuilles qu`elle a poussées se dessèchent? et il ne faudra ni beaucoup de force ni un peuple nombreux pour la séparer de ses racines.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :