Vous avez cherché: разговаривают (Russe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

French

Infos

Russian

разговаривают

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Français

Infos

Russe

С набитым ртом не разговаривают!

Français

on ne parle pas la bouche pleine !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ведь это хамство не отвечать, когда с вами разговаривают!

Français

c’est mufle de ne pas répondre quand on vous parle.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В Триесте действует сеть государственных школ, где учащиеся обучаются и разговаривают на словенском языке.

Français

À trieste, un réseau d'écoles publiques permet aux élèves d'apprendre et de parler le slovène.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Трудовые инспектора должны сопровождаться переводчиками, владеющими языками, на которых разговаривают мигранты.

Français

les inspecteurs du travail devraient être accompagnés d'interprètes connaissant la langue des migrants.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мальчики, выросшие исключительно среди женщин в женской палате, иногда разговаривают в женском роде.

Français

les garçons s'expriment parfois au féminin, étant donné qu'ils ont grandi entourés de femmes pour seule compagnie.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Идущие о чем-то разговаривают с жаром, спорят, хотят о чем-то договориться.

Français

tous deux parlent avec chaleur, discutent, cherchent à se mettre d’accord sur quelque chose.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Исследования показали, что 15 % учеников-иностранцев не разговаривают на немецком языке в школе.

Français

des études ont montré que 15 % des élèves d'origine étrangère n'utilisent l'allemand qu'à l'école.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

21. Дания имеет весьма разнородный состав учащихся, и в датских школах разговаривают более чем на 100 языках.

Français

21. le danemark compte une population scolaire très hétérogène et plus d'une centaine de langues sont parlées dans les écoles danoises.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Он имеет статус официального государственного языка. Более того, он является языком, на котором разговаривают многие граждане нашего государства.

Français

comme nous le verrons, c'est une langue officielle de l'etat mais, bien plus, c'est la langue de bon nombre de ses citoyens.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Во многих случаях, особенно в сельских районах, девочки не видят своего жениха до вступления в брак и ни разу не разговаривают с ним до свадьбы.

Français

dans bien des cas, notamment dans les régions rurales, les jeunes filles n'ont pas le droit de rencontrer leur futur mari, ni de lui parler, avant le jour du mariage.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В этой связи они также утверждают, что их отец был активным сторонником бывшего президента Мобуту и что они разговаривают на языке лингала, который ассоциируется со сторонниками Мобуту.

Français

À ce sujet, ils font également valoir que leur père était un partisan actif de l’ancien président mobutu et qu’ils parlent le lingala, langue qui est associée aux partisans de mobutu.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

39. Наконец, один участник указал, что в рамках дополненного Протокола ii Высокие Договаривающиеся Стороны часто разговаривают на высоком уровне, но реальные перемены производятся на местах.

Français

39. enfin, un participant a fait observer que, dans le cadre du protocole ii modifié, les hautes parties contractantes s'expriment souvent sur des considérations de haut niveau, mais que c'est sur le terrain que se fait véritablement la différence.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

marek beldus, daniel winter-holzinger и chris wood (слева направо) разговаривают перед тем, как занять свои игровые места.

Français

marek beldus, daniel winter-holzinger et chris wood (de gauche à droite) partagent une dernière discussion avant de rejoindre à leur place.

Dernière mise à jour : 2013-09-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Russe

Эта книга описывает пригород резонирующим, смешным и полным оптимизма, где разговаривают на красочном языке от верлана до метафор, вовлекая арабский, африканский, цыганский, слэнг и старофранцузский язык.

Français

voici la peinture d’une banlieue qui déchire, drôle et optimiste, où le langage est coloré et va du verlan à la métaphore, en passant aussi bien par l’arabe, l’africain, l’argot, le gitan que par… l’ancien français !

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Несмотря на столкновения с полицией и организованные жёсткие меры по подавлению протеста, повлекшие шесть смертей и более тысячи людей, получивших повреждения, протестующие часто разговаривают и взаимодействуют с полицейскими, иногда находя общий язык и точки соприкосновения.

Français

malgré les heurts avec la police, et la répression policière coordonnée des manifestations, avec déjà six morts de civils et des milliers de blessés, les protestataires parlent et communiquent souvent avec les policiers lors des rassemblements, et trouvent de temps en temps un langage et un terrain communs.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

348. Комитет подчеркивает, что текст Пакта и факультативных протоколов необходимо перевести на все языки, на которых разговаривают в Словении, и придать широкой гласности, чтобы представители широких слоев населения могли быть в полной мере осведомлены о правах, закрепленных в этих документах.

Français

348. le comité souligne que le texte du pacte et des protocoles facultatifs devrait être traduit dans toutes les langues parlées en slovénie et recevoir une large publicité, de manière que le public en général soit pleinement informé des droits inscrits dans les dispositions de ces instruments.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,751,164,593 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK