Vous avez cherché: возвестил (Russe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

French

Infos

Russian

возвестил

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Français

Infos

Russe

собрал [своих приближенных] и возвестил:

Français

rassembla [les gens] et leur fit une proclamation,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Он сказал: "Мне возвестил Знающий, Ведающий".

Français

il dit: «c'est l'omniscient, le parfaitement connaisseur qui m'en a avisé».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих,

Français

comme il l`avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens, -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

"Если меня выберут, я остановлю Иран, - возвестил он".

Français

"si je suis élu, j'arrêterai l'iran, a-t-il fanfaronné."

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Потом облегчил и указал ему путь к вере и возвестил ему о ней.

Français

puis il lui facilite le chemin;

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и [если бы] он возвестил его им, то они не уверовали бы в него.

Français

et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И когда он ей пересказал то, она сказала: "Кто возвестил тебе это?"

Français

puis, quand il l'en eut informée elle dit: «qui t'en a donné nouvelle?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Его Светлость Князь Альбер ii возвестил о своем восшествии на престол в своей речи 12 июля 2005 года.

Français

s.a.s. le prince albert ii introduit son discours d'avènement le 12 juillet 2005.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вот ваш Господь возвестил: «Если вы будете благодарны, то Я одарю вас еще большим.

Français

et lorsque votre seigneur proclama: «si vous êtes reconnaissants, très certainement j'augmenterai [mes bienfaits] pour vous.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Воистину, Мы направили Нуха к своему народу, и он возвестил: "О мой народ!

Français

nous envoyâmes noé vers son peuple.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

[Вспомни,] как твой Господь возвестил ангелам: "Я создам человека из глины.

Français

quand ton seigneur dit aux anges: «je vais créer d'argile un être humain.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Вот твой Господь возвестил, что Он непременно будет насылать на них до Дня воскресения тех, кто будет подвергать их ужасным мучениям.

Français

et lorsque ton seigneur annonça qu'il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le pire châtiment jusqu'au jour de la résurrection.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Моя страна очень гордится тем, что она является участницей Договора Тлателолко, который возвестил новое восприятие и реализацию ядерного разоружения в мире.

Français

mon pays est très fier d'être partie au traité de tlatelolco par lequel, pour la première fois, une conception nouvelle du désarmement nucléaire mondial a été concrétisée et des moyens nouveaux de réaliser ce désarmement ont été mis en oeuvre.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

73. Обзор ядерной стратегии со стороны Соединенных Штатов возвестил новую и опасную склонность прибегать к угрозе применения ядерного оружия в качестве средства достижения политических целей.

Français

73. dans la nouvelle revue de la posture nucléaire américaine, une tendance nouvelle et dangereuse a été mise en lumière, consistant à recourir à la menace nucléaire dans le but d'atteindre des objectifs politiques.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И вот возвестил Господь твой: "Воздвигну Я против них до дня воскресения тех, кто будет подвергать их злым наказаниям".

Français

et lorsque ton seigneur annonça qu'il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le pire châtiment jusqu'au jour de la résurrection.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Именно поэтому Аллах возвестил о том, что сатана призывает людей к мерзости и нечестию. Мерзостью называются тяжкие грехи, к которым человеческая душа испытывает стремление.

Français

ne suivez pas les pas du diable.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

[[Всевышний возвестил о том, что Его обещание является истиной и очень скоро сбудется. А все, что непременно сбудется, можно назвать близким.

Français

ne le hâtez donc pas.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

После упоминания об этом Аллах возвестил о том, что есть только один Господь Бог. Шариаты различных религиозных общин могут различаться, но все они имеют одну-единственную основу.

Français

votre dieu est certes un dieu unique.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

[Вспомни] также, как Господь твой возвестил, что Он непременно будет направлять к ним до самого Дня воскресения тех, кто будет подвергать их наихудшим наказаниям.

Français

et lorsque ton seigneur annonça qu'il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le pire châtiment jusqu'au jour de la résurrection.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

[Вспомни,] как возвестил ваш Господь: "Если вы будете благодарны, то я непременно умножу вам [милость].

Français

et lorsque votre seigneur proclama: «si vous êtes reconnaissants, très certainement j'augmenterai [mes bienfaits] pour vous.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,878,537 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK