Vous avez cherché: руководствующимися (Russe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

French

Infos

Russian

руководствующимися

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Français

Infos

Russe

Этот подход был поддержан и принят людьми, руководствующимися здравым смыслом.

Français

cette approche a été appuyée et acceptée par les personnes qui ont du bon sens.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Благодаря договоренностям правительств с фармацевтическими компаниями, руководствующимися благополучием людей, эти усилия дали позитивные результаты.

Français

grâce aux accords conclus entre nos gouvernements et les entreprises pharmaceutiques qui se sont engagées à améliorer le bien être des populations, ces efforts ont eu des résultats positifs.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

110. Большинство преступлений, обусловленных ксенофобией, совершаются на местном уровне лицами, руководствующимися спонтанными мотивами.

Français

110. la plupart des délits d’inspiration xénophobe sont commis spontanément et par des délinquants locaux.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

:: типовые договоры о выдаче для заключения договоренностей с государствами, руководствующимися прежде всего положениями международных договоров, а также создание и расширение базы данных о договорах;

Français

Élaboration de traités d'extradition types en vue de la conclusion d'arrangements avec des États signataires et création d'une base de données sur les traités;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мы должны также выразить разочарование и несогласие с актами насилия, совершаемыми палестинцами, руководствующимися столь же двусмысленными и ошибочными соображениями и считающими, что применение силы может быть в их интересах. Нет ничего ошибочнее такого мнения.

Français

nous devons également exprimer notre sentiment de frustration et de rejet face aux actes violents commis par des éléments palestiniens, qui croient, sur la base de critères tout aussi faux et erronés, que le recours à la force peut servir leurs intérêts.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Несмотря на арест в 2007 году большого числа подозреваемых преступников, было конфисковано относительно небольшое количество оружия, а многие бывшие члены банд остаются на свободе, и это может быть использовано для накаливания обстановки лицами, руководствующимися политическими или преступными мотивами.

Français

malgré l'arrestation de nombreux suspects en 2007, un nombre relativement faible d'armes a été confisqué et de nombreux anciens membres de bandes encore en liberté pourraient reprendre du service à la demande de fauteurs de trouble ayant des visées politiques ou criminelles.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Некоторые из этих акций уходят корнями в деятельность крайне правых кругов, связанных с отделением американской неонацистской организации НСДАП-АО, а также провоцируются отдельными лицами, руководствующимися первобытным антисемитизмом, не опирающимся на какую-либо конкретную идеологию.

Français

certaines de ces actions ont pour origine les milieux d'extrême droite liés à l'officine américaine néo-nazie nsdap-ao, ainsi que des personnes isolées, inspirées par un antisémitisme primaire ne s'appuyant pas sur une idéologie particulière.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,339,106 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK