Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Необходимо рассмотреть вопрос о бремени унаследованного нами внешнего долга.
le problème que pose le fardeau de la dette extérieure dont nous avons hérité doit être abordé.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. Украина является собственником ядерного оружия, унаследованного ею от бывшего СССР.
2. l'ukraine possède des armes nucléaires qu'elle tient de l'ancienne urss.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В течение первых лет независимости африканские правительства оказались заложниками унаследованного ими колониального режима.
les gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Бюрократизация государственного аппарата, унаследованного от прежнего режима, повинна в позднем представлении документов.
le caractère bureaucratique de l'appareil d'État dont ont hérité les autorités actuelles entraîne des retards dans la délivrance des documents.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Государство-покровитель тесно связано с концепцией социального контракта, "унаследованного из xviii века ".
l'État-providence est étroitement lié à la conception de > héritée du xviiième siècle.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"давними, унаследованными от предков представлениями об ужасах ледяного севера ", "безжизненной пустыни вечного молчания ".
«d'anciennes idées reçues sur les terreurs du nord glacial, désert sans vie de silence éternel.»
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent