Vous avez cherché: формулируются (Russe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

French

Infos

Russian

формулируются

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Français

Infos

Russe

:: Как формулируются вопросы о насилии?

Français

:: comment les questions sur la violence sont-elles formulées?

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Эти вопросы вновь формулируются здесь:

Français

lesdites questions sont les suivants :

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

"Оговорки формулируются в письменной форме:

Français

<<les réserves sont formulées par écrit:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Такие предложения формулируются на ежегодной основе.

Français

ces propositions sont formulées annuellement.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Выводы формулируются четко (предотвращение двусмысленности)

Français

les constatations sont clairement énoncées (évitent les ambiguïtés).

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Они определяются и формулируются на национальном уровне.]

Français

elles sont arrêtées et mises au point au niveau national.]

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

35. Результаты накопленного опыта формулируются и применяются.

Français

le département a entrepris d’énoncer les enseignements tirés des missions et d’en tirer profit.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В рамках этой системы формулируются рекомендации, призванные:

Français

ce > contient des recommandations pour:

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

В завершающей части доклада формулируются выводы и задачи.

Français

les deux derniers chapitres sont consacrés aux conclusions et aux défis à relever.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Эти меры регулирования в большинстве случаев формулируются следующим образом:

Français

ces mesures de réglementation sont les plus souvent libellées en des termes analogues à ceux-ci :

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Russe

В заключение в записке формулируются выводы и предложения для обсуждения.

Français

la note s'achève par une section contenant les conclusions et des sujets de discussion possibles.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

33. Формулируются также рекомендации для властей в целях пресечения нарушений.

Français

des recommandations sont également formulées aux autorités pour faire cesser la violation.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

21. С 2007 года все законы формулируются с учетом требований гендерного равенства.

Français

21. depuis 2007, toutes les lois sont rédigées de manière à respecter l'équilibre entre les sexes.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

37. Глобальные задачи и показатели обычно формулируются в терминах совокупных достижений.

Français

les objectifs et indicateurs convenus à l'échelle internationale sont généralement formulés sous une forme agrégée.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В нем определяются приоритеты и формулируются рекомендации в отношении путей решения экологических проблем.

Français

une liste des priorités y est dressée et des recommandations y sont formulées pour résoudre les problèmes d'environnement.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

2. Вопросы и конкретные превентивные меры формулируются по разным стадиям жизненного цикла боеприпасов.

Français

9. la deuxième conférence des hautes parties contractantes au protocole v (genève, 10 et 11 novembre 2008) a demandé à la réunion d'experts de mettre l'accent tout particulièrement sur la proposition figurant dans le document ccw/p.v/conf/2008/7 présenté par la france.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

681. В других документах положения о сроках исковой давности формулируются как положения о приемлемости.

Français

d'autres instruments prévoient des limites en matière de recevabilité.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

2. Вопросы и конкретные превентивные меры формулируются исходя из разных стадий жизненного цикла боеприпасов.

Français

2. les questions et les mesures préventives spécifiques sont formulées selon les différentes phases du cycle de vie des munitions.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Анализируются факторы, облегчающие или затрудняющие сотрудничество, и формулируются предложения относительно методов его возможного развития.

Français

les facteurs qui ont facilité ou entravé la coopération sont analysés et des propositions sont faites sur la manière de développer cette dernière.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Анализируются факторы, облегчающие или затрудняющие такое сотрудничество, и формулируются предложения относительно методов его возможного развития.

Français

les facteurs qui ont facilité ou entravé la coopération sont analysés et des propositions sont faites sur la manière de développer cette dernière.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,222,767 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK