Vous avez cherché: фотографировать (Russe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

French

Infos

Russian

фотографировать

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Français

Infos

Russe

Она любит фотографировать.

Français

elle aime prendre des photos.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Здесь запрещено фотографировать.

Français

il est interdit à prendre les photos ici.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Посетителям не разрешается фотографировать.

Français

une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :

Russe

В этом доме можно фотографировать?

Français

peut-on prendre des photos dans cette maison ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

@petakopetako: Мне нравится фотографировать.

Français

@petakopetako: j'aime prendre des photos.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Фотографировать Гавану изнутри очень легко...

Français

ac: photographier cuba de l'intérieur est très facile.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Однако полицейские избили его и запретили фотографировать.

Français

les policiers l'avaient néanmoins frappé et lui avaient ordonné de ne pas prendre de photographies.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В частности, я не буду фотографировать режимные объекты;

Français

je m'abstiendrai, en particulier, de prendre aucune photo non autorisée;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Запрещается фотографировать женщин, в том числе профессиональным фотографам.

Français

nul n'avait le droit de photographier des femmes, pas même les photographes professionnels.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ярлыки следует регистрировать, фотографировать и, по возможности, отклеивать.

Français

il convient d'enregistrer, de photographier et d'enlever les étiquettes à chaque fois que c'est possible.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

a) фотографам не следует фотографировать детей в нижнем белье;

Français

a) les photographes doivent éviter de prendre des photographies d'enfants en sous—vêtements;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

По завершении процесса маркировки и упаковки необходимо фотографировать химические доказательства.

Français

le mètre-mesureur doit être placé à côté du panneau d'échantillonnage et photographié.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Из них вышли 12 гражданских лиц, которые начали фотографировать ливанскую территорию.

Français

en face d'aïtaroun : 12 civils en sont sortis et ont photographié le territoire libanais.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Как утверждают, полицейские и охранники запрещают палестинским фотокорреспондентам фотографировать раненых в больницах.

Français

les forces de police et de sécurité auraient empêché des photojournalistes palestiniens de photographier les blessés dans les hôpitaux.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

После увиденных мною мешков с телами погибших на общественном рынке в Таклобане, я перестал фотографировать.

Français

après deux clichés des housses mortuaires dans le marché public à tacloban, j'ai arrêté de prendre des photographies.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Фотографировать, записывать, протоколировать события и доказательства того, что так называемый цивилизованный мир уничтожает сам себя.

Français

photographier, enregistrer, documenter les événements qui ont montré que dans le monde soit-disant civilisé, on se dévorait vivant.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Из шести автомобилей разных марок вышли сотрудники ООН и стали фотографировать ливанскую территорию, включая вышеупомянутую позицию ЛВС.

Français

des membres du personnel de l'onu sont descendus de six véhicules mixtes et ont pris des photos des territoires libanais, dont la position de l'armée libanaise mentionnée ci-dessus.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Напоминаем членам делегаций не фотографировать в Зале Генеральной Ассамблеи и воздерживаться от ведения разговоров по сотовому телефону за столом делегаций.

Français

les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Russe

Я однажды наблюдал, как он танцует на заснеженной улице, и с того случая начал постоянно фотографировать различных уличных артистов.

Français

je l'ai vu danser dans une rue enneigée, et de là, j'ai commencé à prendre des photos de divers artistes.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Просьба к членам делегаций не фотографировать в залах заседаний и в зале Генеральной Ассамблеи. Охранникам будет дано указание строго следить за соблюдением этого требования.

Français

les membres des délégations sont informés qu'ils ne peuvent pas prendre de photos dans les salles de conférence ou dans la salle de l'assemblée générale et que les agents de sécurité veilleront au strict respect de cette règle.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,606,708 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK