Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Можете телепортировать пленника.
Έχετε το ελεύθερο να διακτινήσετε τον κρατούμενο τώρα.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Есть возможность телепортировать нас?
Καμιά περίπτωση να μας διακτινήσετε;
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Можешь телепортировать это МакГи?
Μπορείς να το διακτινίσεις στον ΜακΓκί;
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Он пытался телепортировать 4022 человека?
Προσπάθησε να μεταφέρει 4,022 ανθρώπους;
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мы готовимся телепортировать его на флаер.
- Το διακτινίζουμε στην άκατο.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Почему бы нам не телепортировать это сюда?
-Να το φέρουμε μέσα;
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мы сможем телепортировать это подальше от куба?
Μπορούμε να το διακτινίσουμε μακριά από το σκάφος;
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ты можешь нас телепортировать в скорую помощь?
Μπορείς να μας τηλεμεταφέρεις στην εντατική;
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мы можем телепортировать пассажиров сквозь это излучение?
Μπορούμε να διακτινίσουμε τους επιβάτες;
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вы же не хотите телепортировать из него кусок мозга.
Δεν θέλεις να τηλεμεταφέρεις ένα μέρος του εγκεφάλου.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Кто-то включает тревогу, компьютер пытается всех телепортировать.
Ο υπολογιστής προσπάθησε να τους τηλεμεταφέρει όλους έξω.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Приготовиться, телепортационный отсек, приготовьтесь телепортировать выживших на борт.
Θα διακτινίσουμε τους επιζώντες στο σκάφος μας.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вот, замечательно, база экранирована. Я не могу телепортировать их оттуда.
Η Βάση έχει θωράκιση, δεν μπορούμε να τους σώσουμε.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ну не телепортировать, капитан Кирк, но я могу послать ему, конечно.
Δεν μπορώ να το "διακτινίσω", Καπετάνιε Κερκ, αλλά θα μπορούσα - να το στείλω επάνω.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
И твои способности. Ты можешь телепортировать нас назад, чтобы всё исправить.
Μπορείς να μας τηλεμεταφέρεις πίσω για να το διορθώσουμε.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А если она должна срабатывать, когда кто-то её попытается телепортировать?
Ίσως εκπυρσοκροτήσει αν το κάνεις.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Дедал только что прибыл на орбиту. Они просят разрешения телепортировать людей вниз.
Ο Δαίδαλος κατέφθασε και ζητά άδεια να διακτινήσει ανθρώπους κάτω.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ты можешь останавливать время, телепортировать себя куда-нибудь, путешествовать во времени.
Μπορείς να σταματάς τον χρόνο, να τηλεμεταφέρεσε σε οποιαδήποτε τοποθεσία, ακόμα και να ταξιδεύεις στον χρόνο.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Лейтенант Торрес, телепортировать их обоих сюда, и завести их корабль в отсек для шаттлов.
Κυρία Τόρες, διακτινίστε τους και φέρτε το σκάφος τους στο υπόστεγο.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Нет, разве что ты можешь изменить время, ускорить урожай... или телепортировать меня прочь с этого шарика.
Μόνο αν μεταβάλλεις τον χρόνο και επιταχύνεις τη συγκομιδή... ή με πάρεις από δω!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :