Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Положение казалось безвыходным.
a helyzet reménytelennek látszott.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Казалось, и Ласка понимала это.
Úgy látszott, mintha ezt laszka is észrevette volna.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Теперь уже это казалось ему натурально.
ezt most már természetesnek találta.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Но Вронский, казалось, не сомневался в этом.
de úgy látszott, hogy vronszkij nem kételkedett benne.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ей казалось, что он шел тихо, а он бежал.
laszkának úgy tetszett, hogy lassan jön, pedig futott.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ей казалось, что в мазурке все должно решиться.
Úgy tetszett neki, hogy a mazurka alatt kell mindennek eldőlnie.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Постаревшее и выражавшее страдание лицо его казалось окаменелым.
megöregedett és szenvedő arcza szinte megkövesedettnek látszott.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ей казалось в эту минуту, что все уже было сказано.
Úgy tetszett neki ebben a pillanatban, mintha már elmondott volna mindent.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Михайлову казалось, что картина и на них произвела впечатление.
mihajlovnak úgy tetszett, hogy a kép ő rájuk se tévesztette el a hatását.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ей казалось несомненным, что теперь положение ее навсегда определится.
az kétségtelennek látszott előtte, hogy a helyzete most egyszer és mindenkorra tisztázódni fog.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И часто в суждениях зрителей, ему казалось, он находил это.
s ezt, a mint neki rémlett, gyakran meg is találta a nézők ítéletében.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Прошло минуты три; Левину казалось, что прошло больше часа.
elmúlt vagy három percz; levinnek úgy tetszett, mintha egy óránál is több idő múlt volna el.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ей казалось, что такого рода рассуждения могут только мешать хозяйству.
Úgy tetszett neki, hogy az ilyesféle elvek csak megzavarhatják a gazdaság menetét.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В хозяйстве на практике дело шло отлично или по крайней мере так казалось Левину.
a gazdaságban pompásan ment minden, vagy legalább levinnek úgy látszott, hogy pompásan megy.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И ему казалось, что эту задачу можно решить и должно попытаться это сделать.
És neki úgy tetszett, hogy ezt a föladatot meg is lehet oldani, s ezt meg is kellene próbálni.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ему казалось, что он первый открыл это удовольствие, и он наслаждался своим открытием.
neki úgy tetszett, hogy ő volt az első, a ki ezt a gyönyörűséget felfedezte, s ki is élvezte a felfedezését.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ему даже странно казалось, зачем они так стараются говорить о том, что никому не нужно.
sőt még azt is kissé furcsának találta, hogy mért beszélnek olyan nagy tűzzel valamiről, a mire senkinek sincsen szüksége.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ей всегда казалось, что он лучше всех в семье понимает ее, хотя он мало говорил с ней.
mindig úgy tűnt föl neki, hogy az egész családban az apja az, a ki őt legjobban megérti, bárha csak keveset beszél is vele.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Бабы с песнью приближались к Левину, и ему казалось, что туча с громом веселья надвигалась на него.
a daloló asszonyok mind jobban közeledtek levinhez, s úgy tetszett neki, mintha az öröm dörgésével valami felhő vonúlt volna felé.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Взглянув в эти глаза, каждому казалось, что узнал ее всю и, узнав, не мог не полюбить.
a ki csak belenézett ezekbe a szemekbe, mindenkinek úgy tetszett, hogy tökéletesen kiismerte őt, és miután kiismerte, lehetetlen volt, hogy meg ne szeresse.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :